Solution logicielle destinée aux avertissements en cas d'urgence
(SLAU)

Numéro de sollicitation W8486-136121/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2013/06/03 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : ALÉNA/ACI/Canada-Pérou
    ALE/Canada-Colombie ALE
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule
    entreprise est invitée à soumissionner
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits
    exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    ERMS Solutions Limited
    2916 South Sheridan Way
    Suite 200
    Oakville Ontario
    Canada
    L6J7J8
    Nature des besoins : 
    
    
    AVIS IMPORTANT AUX FOURNISSEURS
    
    Le gouvernement du Canada transfère son Service électronique
    d'appels d'offres du gouvernement de MERX à
    Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres le 1er juin 2013.
    
    À compter du 1er juin 2013, les appels d'offres du gouvernement
    (avis d'appels d'offres et demandes de soumissions) seront
    affichés et disponibles gratuitement sur
    Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres, un site Web du
    gouvernement du Canada.
    
    Le Service électronique d'appels d'offres du gouvernement sur
    Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres sera la source unique
    faisant autorité pour les appels d'offres du gouvernement du
    Canada assujettis aux accords commerciaux ou aux politiques
    ministérielles qui exigent que les appels d'offres soient
    annoncés publiquement.
    
    Pour obtenir plus d'informations détaillées, visitez la section
    Foire aux questions sur Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres.
    
    Après le 1er juin 2013, tous les appels d'offres et les
    documents et modifications pertinents seront sur
    Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres.
    
    À compter du 1er juin 2013, les fournisseurs devront se rendre
    sur le site Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres pour vérifier
    la présence de modifications qui auraient été apportées aux
    appels d'offres affichés sur MERX avant le 1er juin. 
    
    Ajoutez le site Achatsetventes.gc.ca/appels-d-offres à vos
    signets préférés dès maintenant pour être prêt le 1er juin.
    Service d'avertissement en cas d'urgence
    
    
    Un PAC est un avis public informant la collectivité des
    fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention
    d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des
    travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance,
    ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à
    soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun
    fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait
    aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de
    clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des
    contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur
    sélectionné à l'avance.
    
    Définition des besoins
    
    La ministère de la Défense nationale (MDN) à besoin d'un service
    de notification basé sur le Web fiable, sécurisé et automatisé.
    Le service doit tirer parti de multiples modes de communication
    comme le téléphone et la messagerie électronique, afin d'envoyer
    rapidement des notifications à un grand nombre d'utilisateurs.
    
    La ministère de la Défense nationale (MDN) prévoit entrer dans
    un marché à fournisseur unique avec ERMS Corporation afin
    d'obtenir la suite de plate-forme « ERMS Advantage » comprenant
    le service de maintenance et de support, la formation et des
    services professionnels.
    
    Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités
    
    Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé
    des capacités que son
    produit/matériel/système (selon le cas) satisfait aux exigences
    suivantes :
    
    Aperçu 
    
    L'entrepreneur doit héberger un service qui permet au ministère
    de la Défense nationale (MDN) d'exécuter une séquence qui
    utilise les coordonnées inscrites par les utilisateurs pour
    envoyer automatiquement une notification aux utilisateurs ou à
    certains groupes d'utilisateurs, créés par le MDN, et recevoir
    les réponses correspondantes des utilisateurs. Les
    spécifications liées à la performance sont indiquées dans
    l'annexe B. Le service doit être hébergé par l'entrepreneur dans
    ses installations et être accessible à distance aux utilisateurs.
    
    Disponibilité 
    
    L'entrepreneur doit :
    
    a.	fournir un service disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur
    7, toute l'année par le biais d'un 	service Web sécurisé;
    b.	envoyer un avis au responsable technique et lui fournir la
    durée estimative de la 			restauration du système au plus tard
    72 heures avant une interruption prévue du système; 
    c.	immédiatement aviser le responsable technique et lui fournir
    la durée estimative de la 		restauration du système lorsqu'une
    interruption non prévue se produit.
    
    Comptes utilisateurs
    
    La proposition de l'entrepreneur doit :
    
    a.	prendre en charge 2 000 comptes utilisateurs auxquels on
    accède à l'aide d'un code 		d'utilisateur et d'un mot de passe
    uniques;
    b.	offrir une option permettant d'augmenter le nombre de comptes
    utilisateurs par bonds de 		200 jusqu'à un total de 4 000.
    
    Groupes d'utilisateurs
    
    Le système doit permettre :
    
    a.	de diviser les comptes utilisateurs en un nombre illimité de
    groupes;
    b.	à chaque groupe d'avoir un ou plusieurs chefs de groupe; 
    c.	la création de groupes imbriqués. Au moins 10 niveaux doivent
    être disponibles pour 		satisfaire à cette exigence.
    
    Catégories d'utilisateurs 
    Le système doit être conçu de manière à accepter de multiples
    niveaux de permission qui permettront d'établir diverses
    catégories d'utilisateur, dont un utilisateur de base, un chef
    de groupe et un administrateur. Ces niveaux sont définis
    ci-dessous :
     
    a.	Un utilisateur de base doit :
    i.	avoir accès au système pour modifier ses coordonnées
    personnelles; 
    ii.	pouvoir envoyer une notification à son propre compte
    seulement à des fins de 			vérification; 
    iii.	pouvoir indiquer qu'il n'est pas disponible, pour aviser le
    système de l'exclure des 			notifications.
    
    b.	Un chef de groupe doit avoir toutes les permissions de
    l'utilisateur de base, mais doit 		également :
    i.	pouvoir envoyer une notification à tout son groupe ou à
    certains membres de son 			groupe;
    ii.	pouvoir visualiser les rapports sur les notifications et les
    accusés de réception 			reçus des utilisateurs et par les
    utilisateurs de son groupe;
    iii.	pouvoir ajouter ou supprimer des utilisateurs de son groupe.
    
    c.	Un administrateur de système doit posséder toutes les
    permissions du chef de groupe ainsi 	que les suivantes :
    i.	créer et supprimer des comptes utilisateurs;
    ii.	créer et supprimer des groupes;
    iii.	attribuer des permissions aux utilisateurs;
    iv.	modifier des noms d'utilisateurs et réinitialiser des mots
    de passe;
    v.	effectuer une manipulation de données en vrac.
    
    Manipulation de données en vrac
    
    Le système doit permettre aux administrateurs de manipuler les
    données de la base de données en vrac, au moins des données
    suivantes :
    
    a.	toutes les données de base, y compris le code d'utilisateur,
    le mot de passe et le numéro 		d'identification positive (NIP);
    b.	toutes les données sur les coordonnées de l'utilisateur; 
    c.	tous les groupes auxquels appartiennent les utilisateurs.
    
    Renseignements inscrits par l'utilisateur 
    
    Le système doit permettre : 
    
    a.	aux utilisateurs de choisir leur code d'utilisateur qui est
    composé de caractères 			alphanumériques au moment de la
    création du compte;
    b.	aux utilisateurs de créer un mot de passe personnel contenant
    au moins six (6) 			caractères alphanumériques;
    c.	aux utilisateurs de créer leur numéro d'identification
    personnel (NIP) qui sert à 			l'identification positive lors
    d'une notification;
    d.	aux utilisateurs d'avoir accès pour créer leur propre NIP;
    e.	aux utilisateurs de modifier leur mot de passe tous les
    quatre-vingt-dix (90) jours;
    f.	Le système doit permettre à un utilisateur de créer un numéro
    d'identification 			personnel (NIP) qui sert à l'identification
    positive lors d'une notification. Le PIN 			constitue une autre
    mesure de sécurité utilisée avec le mot de passe. 
    g.	Aux utilisateurs d'entrer au moins quatre (4) des huit ( 8 )
    modes de 				communication uniques (énoncés plus bas) de
    recevoir une notification. Ces 			modes sont, notamment, les
    suivants :
    
    	i.	Téléphone avec ligne terrestre;
    	ii.	Téléphone cellulaire - doit, au moins, accepter les
    fournisseurs suivants : Rogers, 			Telus and Bell;
    	iii.	Téléphone satellite;
    	iv.	Textos - doit accepter au moins les fournisseurs tels que
    Rogers, Telus et Bell; un 			maximum de 140 caractères est
    requis par message texte. Le système doit utiliser 			un code
    bref afin de permettre l'envoi de vrais textos et non un
    courriel à un texto;
    	v.	Courriel - doit accepter jusqu'à 500 mots;
    	vi.	Téléavertisseur unidirectionnel;
    	vii.	Téléavertisseur bidirectionnel;
    	viii.	Téléavertisseur satellite. 
    h.	Un utilisateur peut sélectionner le même mode de
    communication plusieurs fois comme 		deux (2) numéros de
    téléphone cellulaire différents ou deux (2) adresses de courriel
    		différentes pour la même personne. 
    
    Portail Web  
    
    Le service doit être accessible par le biais d'un site Web
    sécurisé (https) avec chiffrement minimum de 128 bits à l'aide
    d'un ordinateur personnel ou d'un dispositif mobile intelligent.
    Le site Web doit être optimisé pour accepter les dispositifs
    mobiles intelligents, y compris le Blackberry, l'iPhone et
    Android. Un utilisateur devrait pouvoir lancer un rappel à
    l'aide d'un ordinateur personnel ou d'un dispositif mobile
    intelligent.
    
    Service téléphonique automatisé 
    
    Le système doit :
    a.	être accessible par le biais d'un système de réponse vocale
    interactif ou d'une téléphoniste; b.	effectuer une
    identification positive du nom de chaque utilisateur et de son
    NIP.
    
    Interface graphique (GUI)  
    
    L'utilisateur doit pouvoir exécuter toutes les tâches liées aux
    permissions qui lui sont accordées en utilisant l'interface
    graphique (GUI), à laquelle il accède en ouvrant une session
    dans le portail Web . Le service doit être accessible sur les
    navigateurs Web, dont Internet Explorer, Apple Safari, Google
    Chrome et Mozilla Firefox. Ces tâches permettent au moins :
    
    a.	à un utilisateur de base :
    	i.	de modifier ses coordonnées et la priorité des
    notifications; 
    	ii.	de s'envoyer une notification et de régler son statut
    b.	à un chef de groupe :	
    	i.	d'envoyer une notification personnalisée à son groupe ou à
    certains membres de 			son groupe;
    	ii.	d'annuler un processus de notification;
    	iii.	de visualiser l'état après qu'une notification ait été
    envoyée; 
    	iv.	de visualiser l'état d'une notification envoyée. 
    
    c.	à un administrateur du système :
    	i.	de visualiser en temps réel l'état d'une notification
    envoyée; 
    	ii.	d'avoir accès aux précédents rapports sur les notifications 
    
    Manipulation de l'interface graphique
    
    Les champs et paramètres correspondants utilisés dans
    l'interface graphique doivent pouvoir être personnalisés par les
    administrateurs du système à l'aide de l'interface graphique ou
    en en faisant la demande à l'entrepreneur. Ces champs sont
    notamment :
    
    a.	Champs utilisés par l'utilisateur :
    	i.	Les modes de communication qui sont disponibles;
    	ii.	L'ordre dans lequel ils sont affichés;
    	iii.	Les noms des champs; 
    	iv.	Les commentaires ou textes d'aide pour fournir aux
    utilisateurs des 					renseignements supplémentaires sur chaque
    champ.
    
    b.	Champs de la partie initiatrice :
    	i.	 Les modes de communication à cibler;
    	ii.	 Si l'identification positive est requise;
    	iii.	L'intervalle entre l'essai par le système des différents
    modes de communication 			dans l'ordre de priorité; 
    	iv.	 Le temps qu'une notification reste active.
    
    Interurbains et itinérance  
    
    Le système doit pouvoir recevoir des appels et signaler des
    numéros de téléphone internationaux, ainsi que canadiens pendant
    l'itinérance internationale. 
    
    Envoi d'une notification
    
    En tout temps, un administrateur du système doit pouvoir envoyer
    une notification à tous les utilisateurs, aux groupes, aux
    sous-groupes ou à des utilisateurs de base, et un chef de groupe
    doit pouvoir en envoyer à son groupe, aux sous-groupes imbriqués
    ou aux utilisateurs de base de son groupe. 
    
    Méthodes d'envoi
    
    Le système doit permettre à la partie initiatrice :
    a.	d'avoir un ordinateur personnel connecté à Internet par
    l'intermédiaire de l'interface 		graphique;
    b.	d'avoir un dispositif mobile qui se connecte à Internet par
    l'intermédiaire de l'interface 		graphique; 
    c.	un téléphone (avec ligne terrestre ou cellulaire).
    
    Contenu de la notification 
    
    Le système doit :
    a.	permettre à la partie initiatrice de personnaliser le contenu
    de la notification et les 			paramètres utilisés pour la
    distribuer; 
    b.	transmettre le message en texte ou convertir le texte en
    paroles pour les méthodes de 		communication non textuelles.
    
    Acheminement des notifications 
    
    Lorsqu'une notification est envoyée, le système doit :
    
    a.	automatiquement communiquer avec tous les utilisateurs qui
    reçoivent la notification 		choisis par la partie initiatrice,
    peu importe où ils se trouvent;
    b.	attendre la période de temps sélectionnée par la partie
    initiatrice, ensuite communiquer  		automatiquement avec
    l'utilisateur avec le mode de communication suivant dans la
    liste 		de priorités s'il n'a reçu aucun accusé de réception de
    la communication précédente;
    c.	revenir au début de la liste de priorités et répéter le
    processus s'il n'a reçu aucun accusé de 	réception et qu'il a
    essayé tous les modes de communication de la liste de priorités
    de 		l'utilisateur. 
    d.	cesser d'envoyer des notifications dès :
    	i.	qu'il reçoit un accusé de réception par n'importe quel mode
    de communication;
    	ii.	que la notification n'est plus valide; 
    	iii.	que la partie initiatrice annule la notification. 
    
    Expiration d'une notification
    
    Une notification doit être active pendant au plus une heure ou
    une autre période déterminée par la partie initiatrice dans
    l'interface graphique.
    Accusé de réception de l'utilisateur 
    
    Si la partie initiatrice demande une identification positive, le
    système ne doit accepter aucun accusé de réception sans avoir
    auparavant effectué une identification positive de l'utilisateur
    qui fournit l'accusé de réception.
    
    Le système doit pouvoir :
    a.	recevoir des réponses textes ou vocales que l'on appelle
    accusés de réception; 
    b.	permettre aux réponses des utilisateurs d'être des messages
    textes ou vocaux prédéfinis ou 	personnalisés.
    
    Le système ne doit:
    c.	accepter aucun courriel d'" absence du travail " ni message
    automatique de la boîte vocale 	comme accusé de réception;
    d.	pas utiliser les liens Web actifs qui se trouvent dans les
    courriels pour empêcher les 		pirates d'avoir accès au service.
    
    État de la notification en direct 
    
    Lorsqu'une notification est envoyée, la partie initiatrice ainsi
    que les chefs de groupes et de sous-groupes doivent avoir accès
    au rapport sur les notifications en temps presque réel, avec une
    fréquence de rafraîchissement de 2 minutes ou moins, pour chaque
    notification envoyée. 
    
    Annulation d'une notification 
    
    Le système doit permettre à la partie initiatrice d'annuler une
    notification et de personnaliser le message d'annulation.
    
    Rapports sur les notifications 
    
    Pour chaque notification envoyée, un rapport d'état doit être
    accessible à l'administrateur du système et aux chefs de groupe
    concernés dans un fichier de format compatible MS Office ou PDF. 
    
    a.	Le rapport sur les notifications doit comprendre au moins les
    renseignements suivants :
    
    	i.	la date et l'heure à laquelle la notification a été envoyée;
    	ii.	le code d'utilisateur de la partie initiatrice;
    	iii.	le message qui a été envoyé;
    	iv.	le nombre d'utilisateurs uniques qui ont reçu la
    notification;
    	v.	les utilisateurs qui ont envoyé un accusé de réception;
    	vi.	la date et l'heure à laquelle les utilisateurs ont envoyé
    l'accusé de réception;
    	vii.	les utilisateurs qui avaient sélectionné " non disponible
    "; 
    	viii.	les utilisateurs qui n'ont pas envoyé d'accusé de
    réception.
    
    Documents de formation 
    
    L'entrepreneur doit :
    
    a.	fournir un Guide de l'utilisateur auquel tous les
    utilisateurs ont accès dans un fichier de 		format MS Office ou
    PDF par le biais du portail Web. Le Guide de l'utilisateur doit
    être 		en anglais.
    b.	L'entrepreneur doit s'assurer que le Guide de l'utilisateur
    contient toutes les 			fonctionnalités du service auxquelles ont
    accès les utilisateurs et les administrateurs.
    
    Exigences en matière de sécurité
    
    L'entrepreneur doit : 
    
    a.	avoir une politique en matière de sécurité physique interne
    et de protection de données en 		place;
    b.	agir conformément à la Loi sur la protection des
    renseignements personnels et les 			documents électroniques
    (LPRPDE) du gouvernement du Canada
    					http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/P-8.6/page-1.html;
    c.	pouvoir traiter et protéger les renseignements ayant une
    classification inférieure ou 		équivalente à PROTÉGÉ A
    conformément aux normes relatives à la sécurité industrielle
    		de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ces
    normes s'appliquent à 		l'ensemble des installations et du
    matériel servant au stockage et au traitement des
    			renseignements sur les administrateurs, les utilisateurs et
    les contacts et tous les 			messages.
    d.	permettre aux administrateurs de contrôler les droits
    d'accès, comme les demandes 		d'accès, les demandes de
    changements aux renseignements personnels et les
    			modifications de mots de passe pourvu qu'ils aient les
    permissions de contrôle d'accès 		appropriées.
    e.	s'assurer que toute l'information enregistrée dans le système
    ne peut être accessible à 		aucun autre groupe de clients ou
    aucune personne à l'extérieur du groupe d'utilisateurs du 		MDN.
    Cette information comprend les coordonnées des utilisateurs, les
    statistiques sur 		l'utilisation, les listes de contrôle et les
    configurations. L'entrepreneur est responsable de 		la
    protection de tout renseignement privé ou gouvernemental qui ne
    peut être divulgué et 		des actions des employés et/ou des
    sous-traitants; 
    f.	s'assurer que l'information est protégée des autres clients
    et contre les cyberattaques et les 		attaques entre ordinateurs
    qui nuisent à la confidentialité, à l'intégrité et à la
    disponibilité 		d'un ordinateur ou de l'information qui y est
    stockée.
    g.	contrôler et restreindre l'accès à la base de données du MDN
    à l'aide d'une protection par 		mot de passe et permettre
    l'accès seulement aux employés qui fournissent un soutien à la
    		clientèle au MDN; 
    h.	fournir une liste d'employés ayant accès à l'information.
    
    Soutien à la clientèle 
    
    L'entrepreneur doit s'assurer que les représentants du soutien à
    la clientèle :
    
    a.	peuvent être joints par téléphone et courriel;
    b.	peuvent être joints 24 heures sur 24, 7 jours sur 7;
    c.	sont aptes à fournir le soutien en anglais; 
    d.	connaissent les aspects techniques et le fonctionnement du
    système et peuvent fournir le 		dépannage ou aider les
    utilisateurs à régler tout problème qui se présente.
    
    Compromission de l'information
    
    L'entrepreneur doit immédiatement signaler au responsable
    technique du MDN toute perte potentielle connue d'information, y
    compris l'accès physique non autorisé aux installations de
    l'entrepreneur ou toute cyberattaque connue qui s'est produite.
    
    Redondance 
    
    L'entrepreneur doit :
    
    a.	posséder au moins deux centres de données redondants à deux
    endroits différents où toute 	l'information de la base de
    données est sauvegardée. 
    b.	Les données du client doivent être hébergées dans des
    installations à haute disponibilité 		dont le temps de
    basculement est nul et qui assurent une reprise automatique.
    c.	Si un sinistre, une urgence ou un danger empêchent le centre
    de données principal de 		l'entrepreneur de fonctionner, les
    données du client doivent être réacheminées de façon 		dynamique
    pour prévenir toute interruption.
    d.	L'architecture de la solution proposée doit être multiniveau,
    dotée de multiples serveurs, 		tolérante aux pannes et avoir une
    redondance complète; le serveur de la base de données 		sur les
    contacts principaux et l'ensemble des fonctions sont hébergées
    au Canada et les 		fonctions de sauvegarde sont hébergées dans
    des endroits distincts au Canada délimités 		par une frontière
    provinciale (d'au moins 200 kilomètres) pour empêcher qu'une
    situation 		d'urgence touchant une installation n'ait des effets
    sur les autres installations.
    e.	L'entrepreneur doit veiller à ce que la base de données du
    client ne réside jamais à 			l'extérieur des frontières
    terrestres du Canada.
    f.	La solution doit générer des sauvegardes de secours
    automatiques de la base de données 		vers une ou plusieurs
    autres installations au Canada au moins une fois toutes les 24
    		heures. 
    g.	La solution doit permettre aux administrateurs de récupérer
    l'enregistrement d'un contrat 		qui a été supprimé pendant au
    plus 5 jours après la suppression.
    h.	Chaque emplacement doit pouvoir fournir indépendamment le
    même service tel que 		décrit dans l'EDT et dans les
    spécifications techniques.
    
    
    Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel
    d'offres limité
    
    L'alinéa 506.12b) de l'annexe 4.4 de l'ACI s'applique pour
    justifier le recours à un appel d'offres restreint lorsque, pour
    des raisons d'ordre technique, il y a absence de concurrence et
    que les produits ou services ne peuvent être fournis que par un
    fournisseur donné et qu'il n'existe aucune solution de rechange
    ou encore de produits ou services de remplacement.
    L'alinéa 1016.2b) de l'ALENA s'applique pour justifier le
    recours à un appel d'offres restreint lorsque, du fait qu'il
    s'agit de travaux d'art ou pour des raisons liées à la
    protection de brevets, de droits d'auteur ou d'autres droits
    exclusifs ou de renseignements de nature exclusive, ou en
    l'absence de concurrence pour des raisons techniques, les
    produits ou services ne pourront être fournis que par un
    fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun produit ou
    service de rechange ou de remplacement raisonnablement
    satisfaisant.
    
    L'alinéa XV(b) de l'AMP-OMC s'applique pour justifier le recours
    à un appel d'offres restreint lorsque, du fait qu'il s'agit de
    travaux d'art ou pour des raisons liées à la protection de
    droits exclusifs, tels que des droits de brevet ou de
    reproduction, ou en l'absence de concurrence pour des raisons
    techniques, les produits ou services ne pourront être fournis
    que par un fournisseur particulier et qu'il n'existera aucun
    produit ou service de rechange ou de remplacement
    raisonnablement satisfaisant.
    
    Titre de propriété intellectuelle Le titre de propriété
    intellectuelle découlant du contrat proposé reviendra à
    l'entrepreneur. Période du contrat proposé ou date de livraison
    Le contrat proposé est pour une période de 1 ans qui inclut 4
    options d'une année supplémentaires. Toute la livraison
    mentionnée dans la definition du besoin sera fournie dans les 10
    jours suivant l'attribution du contrat.
    
    Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance
    
    ERMS Solutions Limited, Oakville, Ontario, Canada
    
    
    Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les biens, les services ou des services de
    construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un
    énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure
    dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi
    précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement
    démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
    
    L'énoncé des capacités doit clairement démontrer comment le
    fournisseur répond aux exigences
    faites dans l'énoncé du besoin. Les conditions de la licence de
    logiciel du développeur sont inacceptables à l'État. 
    
    Ce logiciel est de type « propriétaire », et l'entrepreneur
    proposé doit pouvoir négocier les modalités du marché et de la
    licence
    de logiciel connexe y compris, entre autres choses, les limites
    de responsabilité, l'indemnisation, la transférabilité,
    l'annulation et le remboursement à l'État.
    
    Tout les documents peuvent être soumis dans l'un ou l'autre de
    langue officielle de Canada
    Demande de renseignements et présentation des énoncés des
    capacités
    
    Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités
    doivent être adressés à :
    
    Kelly McGilvery
    Spécialiste d'approvisionnement
    Public Works and Government Services Canada
    Gatineau, Québec, Canada (K1A 0S5)
    Kelly.McGilvery@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Telephone 819-956-0316
    Facsimile 819-953-3703
    Government of Canada
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de
    n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de
    ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements
    concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation
    des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d'adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères
    et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de
    quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des
    fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien,
    un service ou des travaux de construction à un fournisseur
    sélectionné d'avance. Si pendant la période d'affichage, aucun
    fournisseur ne présente d'énoncé de compétences répondant aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés pourra alors procéder à l'attribution du marché. S'il
    est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux
    exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des
    marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts
    à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis
    peuvent présenter un énoncé de compétences à la
    personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici
    la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis.
    L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont
    le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences
    indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation
    des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de
    contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur
    l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit
    d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    McGilvery, Kelly
    Numéro de téléphone
    (819) 956-0316 ( )
    Télécopieur
    (819) 956-4294
    Adresse
    4C1, Place du Portage Phase III
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: