Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi 25 janvier de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

L'INSPECTION STRUCTURALE

Numéro de sollicitation W8485-142138/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2014/06/11 16:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre
    Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur
    intéressé peut présenter une soumission
    Pièce jointe : Oui (MERX) Électronique
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure 
    proposition globale
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    
    L'INSPECTION STRUCTURALE QUINQUENNALE
    
    W8485-142138/A
    Allard, Ken
    Telephone No. - (204) 983-4920
    Fax No. - (204) 983-7796
    
    CE DOCUMENT CONTIENT DES EXIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
    
    
    Le 402eEscadron(402Esc) basé à la 17eEscadre Winnipeg (Manitoba)
    exploite quatre CT142 de la série 100 du Dash-8 en appui à
    l'entraînement élémentaire des officiers de systèmes de combat
    aérien et des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés.
    Le CT142 Dash-8 est une version civile modifiée du modèle 102 du
    Dash-8 (DHC-8-102).
    
    Entre mars2009 et juillet2011, tous les CT142 ont subi une
    inspection structurale de mi-vie, aux 20ans, dont la portée
    correspond à une vérification«D» du manuel du programme de
    maintenance de la série 100 du Dash-8 (PSM1-8-7, PSM 1-8-7TC).
    De nombreuses tâches effectuées dans le cadre de l'inspection
    aux 20ans doivent être répétées aux 5ans, et elles arrivent à
    terme à compter de juillet 2014
    
    
    Le ministère de la Défense nationale (MDN) doit effectuer
    l'inspection structurale (récurrente) aux 5ans et la réparation
    de la flotte de l'Aviation royale canadienne (ARC), constituée
    de quatre avionsCT142Dash-8, lesquels intervalles arrivent à
    terme aux dates suivantes : 
    
    	CT142804 - 31juillet 2014;
    CT142803 - 13octobre2014;
    	CT142805 - 8février2016;
    	CT142806 - 5juillet2016.
    
    
    L'entrepreneur doit procéder à l'inspection et à la réparation
    en atelier de tous les avionsCT142Dash-8. 
    
    L'entrepreneur doit procéder à l'inspection et à la réparation
    en atelier des composants des avionsCT142Dash-8 et du matériel
    connexe, le cas échéant.
    
    L'entrepreneur doit exécuter en atelier les modifications
    approuvées, s'il y a lieu.
    
    L'entrepreneur doit procéder en atelier au démontage en pièces
    du matériel, conformément à l'autorisation.
    
    Tous les travaux, y compris inspection de la structure, des
    modifications et AWRs doit être complété dans les 45 jours de
    aricraft induction
    
    Toutes les tâches doivent être exécutées conformément à la
    partie3 de l'ITFCC-12-142-000/MN-001.
    
    	Demandes de travaux supplémentaires (réparation) découlant du
    programmed'inspection;
    
    	Exécution des tâches du MDN équivalant aux modifications
    suivantes de la série 100 du Dash-8 de deHavilland:
    
    BS 8-28-49 Rév.A (ModSum 8Q902382) - Carburant - Circuit de
    jaugeage du carburant - Répartition de l'acheminement des fils -
    Installation d'un support de charge capacitive terminale entre
    STNX-405 et X-424 à Y-38 - Avion à long rayon d'action -
    Conformité à la SFAR88;
    
    BS 8-28-56 (ModSum 8Q902383) - Circuit carburant - Indicateur de
    quantité de carburant - Répartition de l'acheminement des fils,
    installation d'entretoises doubles (avion à long rayon d'action)
    - SFAR 88;
    
    BS 8-29-41 Rév.D (ModSum 8Q101762) - Énergie hydraulique -
    Conduites hydrauliques - Introduction de tubes hydrauliques en
    acier inoxydable au lieu de tubes en aluminium dans le
    compartiment des passagers;
    
    BS 8-29-42 (ModSum 8Q101679) - Énergie hydraulique - Conduites
    hydrauliques - Voilure centrale et empennage - Introduction de
    tubes hydrauliques en acier inoxydable au lieu de tubes en
    aluminium;
    
    BS 8-30-33 Rév. L (ModSum 8Q100415) - Système de protection
    contre le givre et la pluie - Partie extérieure de la voilure -
    Relocalisation du raccord pneumatique de la gaine de dégivrage;
    
    BS 8-57-44 Rév.D (ModSum 8Q101512) - Circuit carburant -
    Conception mécanique du réservoir carburant, conformité à la
    SFAR;
    
    BS 8-57-45 Rév.C - Ailes - Remplacement des supports des vérins
    de déporteurs de vol;
    
    BS8-54-23 Rév.C - Nacelles - Froides - Travaux aux orifices de
    drainage du longeron inférieur des nacelles gauche et droite en
    vue d'en améliorer la durée de vie en fatigue - Modification
    8/1593.
    
    
    L'entrepreneur doit avoir la certification ISO 9001-2008 ou
    posséder un système de gestion de la qualité équivalent jugé
    acceptable par le directeur de l'assurance de la qualité.
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Allard, Ken
    Numéro de téléphone
    (204) 983-4920 ( )
    Télécopieur
    (204) 983-7796
    Adresse
    Room 100
    167 Lombard Ave.
    Winnipeg, Manitoba, R3B 0T6

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    002
    Français
    0
    003
    Français
    1
    000
    Français
    7
    004
    Français
    1
    005
    Français
    1
    001
    Français
    1
    005
    Anglais
    8
    004
    Anglais
    7
    001
    Anglais
    13
    002
    Anglais
    8
    000
    Anglais
    63
    003
    Anglais
    7
    Français
    6
    Anglais
    42

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Manitoba
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Cote combinée la plus élevée pour le mérite technique et le prix

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: