MATERIEL D'EMBALLAGE
Numéro de sollicitation E60HS-13PACK/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2013/08/27 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Pièce jointe : Oui (MERX) Électronique Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : MATERIEL D'EMBALLAGE E60HS-13PACK/A Benoît Paquin Téléphone: (819) 956-3966 Télécopieur: (819) 956-5227 Courriel: benoit.paquin@tpsgc-pwgsc.gc.ca Modification 004 Cette modification numéro 004 est soulevée à supprimer l'Annexe B - Établissement des prix en entier, et insérer la nouvelle version de l'Annexe B - Établissement des prix comme suit: Supprimer: Annexe B - Établissement des prix. Insérer: l'Annexe B - Établissement des prix datée du 2013-08-22. Tous les autres modalités et conditions restent les mêmes. _________________________________________________________________ ___ Modification 003 Cette modification 003 est soulevée à répondre au questions comme suit: 1. Questions et Réponses: ____________ Question: Référence: Annexe B - Établissement des prix, Appendice B1 - onglet B2 Cat 1 Article 1075 Unité de distribution pour les livraisons courantes = RO Unité de distribution pour les livraisons urgentes = EA Alors que l'utilisation estimée par unité de distribution par année totale, pour toutes les régions, est de 274, vous indiquez que l'utilisation estimée par unité de distribution par année pour les livraisons urgentes est de 4500. Article 1106 Unité de distribution pour les livraisons courantes = CL Unité de distribution pour les livraisons urgentes = EA Alors que l'utilisation estimée par unité de distribution totale, pour toutes les régions, est de 1425, vous indiquez que l'utilisation estimée par unité de distribution par année pour les livraisons urgentes est de 10500. Les quantités pour livraisons urgentes semblent impossibles et augmentent sensiblement la valeur totale de l'offre. Réponses: À l'annexe B - Établissement des prix, Appendice B1 - onglet B2 Cat 1, tableau 5 Calcul pour les livraisons urgentes, les numéros d'item suivants : 5. Calcul pour les livraisons urgentes. Article Numéro de nomenclature OTAN (NNO) Unité de distribution Prix unitaire moyen (toutes régions, toutes périodes) Utilisation estimé par unité de distribution par année Total par article 1009 8105-21-902-1051 MX $ - 50 1075 8105-21-805-0262 EA $ - 4500 1094 8135-00-142-9005 RO $ - 15 1097 8135-00-142-9004 RO $ - 30 1102 8135-00-052-9070 SH $ - 50 1104 8135-21-840-1754 RO $ - 100 1106 8135-21-921-4842 EA $ - 10500 1110 8135-21-112-0075 CL $ - 50 Doivent être remplacés comme suit : 5. Calcul pour les livraisons urgentes. Article Numéro de nomenclature OTAN (NNO) Unité de distribution Prix unitaire moyen (toutes régions, toutes périodes) Utilisation estimé par unité de distribution par année Total par article 1009 8105-21-902-1051 MX $ - 50 1075 8105-21-805-0262 EA $ - 4500 1094 8135-00-142-9005 RO $ - 15 1097 8135-00-142-9004 RO $ - 30 1102 8135-00-052-9070 SH $ - 50 1104 8135-21-840-1754 RO $ - 100 1106 8135-21-921-4842 EA $ - 10500 1109 8135-21-112-0075 CL $ - 50 _________ Question: En faisant notre exercice nous avons décelé une erreur en ce qui concerne les " Emballage Standard " sur l'Appendice A1 datée du 17 juin 2013 pour les items suivants : Article Numéro de nomenclature OTAN (NNO) Unité de distribution Quantité par emballage (Commande minimale) 1045 8105-21-900-0912 PG 1 PG of 10 EA 1046 8105-21-900-0913 PG 1 PG of 10 EA 1047 8105-21-900-0915 PG 1 PG of 10 EA 1048 8105-21-900-0916 PG 1 PG of 10 EA 1049 8105-21-900-0911 PG 1 BX of 10 PG Il serait important de le clarifier, car l'Appendix A1 (2013) - laisse entendre que un paquet contient 10 EA, alors qu'en réalité il en contient 100 EA. À l'appendice A1 - Emballage Standard (commande minimale) : Supprimer : Article Numéro de nomenclature OTAN (NNO) Unité de distribution Quantité par emballage (Commande minimale) 1045 8105-21-900-0912 PG 1 PG of 10 EA 1046 8105-21-900-0913 PG 1 PG of 10 EA 1047 8105-21-900-0915 PG 1 PG of 10 EA 1048 8105-21-900-0916 PG 1 PG of 10 EA 1049 8105-21-900-0911 PG 1 BX of 10 PG Insérer : Article Numéro de nomenclature OTAN (NNO) Unité de distribution Quantité par emballage (Commande minimale) 1045 8105-21-900-0912 PG 10 PG of 100 EA 1046 8105-21-900-0913 PG 10 PG of 100 EA 1047 8105-21-900-0915 PG 10 PG of 100 EA 1048 8105-21-900-0916 PG 10 PG of 100 EA 1049 8105-21-900-0911 PG 10 PG of 100 EA _________ Toutes les autres modalités et conditions de l'invitation demeurent les mêmes. _________________________________________________________________ Modification 002 Cette modification 002 est soulevée à prolonger la date de clôture comme suit: 1. Page 1 L'invitation prend fin Suprimer: 2013-08-20 Insérer: 2013-08-27 Toutes les autres modalités et conditions de l'invitation demeurent les mêmes. _________________________________________________________________ ____ Modification 001 Cette modification 001 est soulevée à répondre au questions comme suit: 1. Questions et Réponses: ____________ Question: La présente se veut une demande de clarification sur la période/durée de l'offre à commande. 1) Sur la page couverture/accueil du site du Gouvernement du Canada - Matériel Emballage - Appels d'offres il est indiqué '' La période du marché sera à partir de la date d'entrée en vigueur de l'offre à commandes pour une période d'un (1) an, avec une option de prolongation de l'offre pour deux (2) périodes additionnelles d'une 1) année.'' 2) A la partie 1 du document ''Demande d'offres à commandes'' page 3 de 3 il est indiqué : '' The requirement is for an initial periode of 2 years with provision to extend offer for one (1) year .'' 3) A la partie 1 du document Renseignements Généraux Section 2 Sommaire il est indiqué : ''La période du marché sera à partir de la date d'entrée en vigueur de l'offre à commandes pour une période d'un (1) an, avec une option de prolongation de l'offre pour deux (2) périodes additionnelles d'une (1) année.'' Une clarification serait appréciée sur la durée de l'offre. Réponses: La durée de l'offre à commandes sera pour une période initiale d'un (1) an, avec une option de prolongation de l'offre pour deux (2) périodes additionnelles d'une (1) année. La page 3 de 3 est supprimée en entier puisque l'information présentée ne représente pas le besoin réel du Canada. ____________ Question: Article 2057 Indiqué comme E flute - 1/8" épaisseur - cette information est contradictoire 1/8'' équivaut à B flute S.V.P. précisez. Réponses: Nous confirmons que c'est bien une cannelure B - épaisseur de 1/8". ____________ Question: Article 2057 Nous comprenons que la boite est une boite découpée (die-cut) - est-ce le cas? Si oui, est-ce que la matrice sera disponible ou s'il faut prévoir les couts de matrice dans notre soumission? Réponses: Oui il s'agit d'une boîte découpée. Vous devez prévoir les coûts de la matrice dans les prix fermes de votre offre. ____________ Question: Article 2057 Est-ce qu'il existe un dessin (spec) de cette boite ou échantillon de disponible? Réponses: Un échantillon est disponible sur demande. ____________ Question: Article 2057 Nous comprenons que la boite est brune à l'extérieur et blanche à l'intérieur - est-ce le cas? Réponses: Non, la boîte doit être d'un beige naturel tel que spécifié. ____________ Toutes les autres modalités et conditions de l'invitation demeurent les mêmes. _________________________________________________________________ ____ Ce besoin vise à établir une offre à commandes principale et nationale (OCPN) pour la fourniture de matériaux d'emballages, de contenants métalliques, de fûts en acier et de caisses-palettes pliables. La période du marché sera à partir de la date d'entrée en vigueur de l'offre à commandes pour une période d'un (1) an, avec une option de prolongation de l'offre pour deux (2) périodes additionnelles d'une (1) année. L'offrant doit fournir, au fur et à mesure des besoins, les matériaux d'emballages aux ministères et organismes du gouvernement du Canada situés partout au Canada, sauf aux endroits compris dans une région visée par une entente de revendication territoriale globale (ERTG). En ce qui concerne les livraisons dans une région visée par une ERTG, se reporter à l'offre à commandes établie dans le cadre de la demande de soumissions E60HS-13PACK/B. Si aucune offre à commandes n'a été établie dans le cadre de la demande de soumissions E60HS-13PACK/B, le Canada se réserve le droit de passer des commandes subséquentes à des offres à commandes établies dans le cadre de la demande de soumissions E60HS-13PACK/A visant la livraison de marchandises dans une région visée par une ERTG. Les Offrants ne sont pas obligés de faire une soumission pour toutes les catégories. Toutefois, une soumission portant sur une catégorie doit comprendre tous les articles de cette catégorie. Compte rendu Après l'attribution du contrat, les soumissionnaires peuvent demander un compte rendu sur les résultats de la demande de soumissions. Les soumissionnaires devraient en faire la demande à l'autorité contractante dans les 15 jours ouvrables, suivant la réception de l'avis les informant que leur soumission n'a pas été retenue. Le compte rendu peut être fourni par écrit, par téléphone ou en personne. Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Paquin, Benoit
- Numéro de téléphone
- (819) 956-3966 ( )
- Télécopieur
- (819) 956-5227
- Adresse
-
11 Laurier St./11, rue Laurier
7B1, Place du Portage, Phase IIIGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW__HS.B634.F63041.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
17 | |
ABES.PROD.PW__HS.B634.F63041.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
1 | |
ABES.PROD.PW__HS.B634.F63041.EBSU003.PDF | 003 |
Français
|
0 | |
e60hs-13pack_annex_b_pricing_fr_20130822.xls |
Français
|
5 | ||
ABES.PROD.PW__HS.B634.F63041.EBSU002.PDF | 002 |
Français
|
1 | |
ABES.PROD.PW__HS.B634.F63041.EBSU004.PDF | 004 |
Français
|
3 | |
e60hs-13pack_annex_b_pricing_en_20130822.xls |
Anglais
|
10 | ||
ABES.PROD.PW__HS.B634.E63041.EBSU004.PDF | 004 |
Anglais
|
11 | |
ABES.PROD.PW__HS.B634.E63041.EBSU003.PDF | 003 |
Anglais
|
7 | |
ABES.PROD.PW__HS.B634.E63041.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
10 | |
e60hs-13pack_annex_b_pricing_en_20130617.xls |
Anglais
|
32 | ||
e60hs-13pack_annex_b_pricing_fr_20130617.xls |
Anglais
|
1 | ||
ABES.PROD.PW__HS.B634.E63041.EBSU002.PDF | 002 |
Anglais
|
7 | |
ABES.PROD.PW__HS.B634.E63041.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
69 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.