Entretien du système SIGMA

En raison d'entretien planifié, l'intégration des mises à jour des informations financières des fournisseurs dans SAP Ariba sera retardée pendant les heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • Le vendredi 25 avril de 19h00 à 20h00 (HAE) 

Avis Important : Directives de Publication des Achats Pendant les Élections Fédérales

Lors d’une élection fédérale, il incombe à l’acheteur d’obtenir l’approbation appropriée avant de publier des activités d'approvisionnement sur AchatsCanada. Pour plus d'informations sur l'obtention des approbations avant de publier sur AchatsCanada, les acheteurs doivent contacter leur superviseur. Pour toute question technique concernant les publications ou pour toute demande urgente concernant les affichages, contactez le centre de service.

AUTOCAR - 55 Passenger Autobus

Numéro de sollicitation W8476-134022/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2012/11/22 14:00 HNE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    Processus de demande des soumissions : Si + de 3 soumissions
    visent biens/services canadiens, aucune autre ne sera considérée.
    Pièce jointe : Aucune
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire
    le moins-disant
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    
    Autocar - autobus à 55 passagers
    
    
    W8476-134022/A
    Michele Mak
    Telephone No. - (819) 956-3947 
    Michele.mak@pwgsc.gc.ca
    
    
    Modification numéro trois (3) est émise pour changer la date de
    l'invitation:
    
    Supprimer:  2012-11-29  @ 2:00 PM (heure normale de l'Est HNE)
    
    Insérer:  2012-11-22  @ 2:00 PM (heure normale de l'Est HNE)
    =================================================================
    ==
    
    
    La modification numéro trois (3) est émise afin de répondre à la
    questions suivante:
    
    
    
    Question no 1
    
    Paragraphe 3.9.4  Systèmes d'aide au démarrage par temps froid 
    Page 5
    
    (b)
    
    Nous souhaitons préciser qu'il n'y a pas de préchauffeur d'huile
    de 120 V disponible et que nous ne pouvons pas en fournir un,
    étant donné qu'il n'y en a pas de disponible sur le marché pour
    le moteur ISX de Cummins. Cependant, en incluant un chauffe-bloc
    de120Vet un préchauffeur de 45 000 BTU, il n'est pas nécessaire
    d'avoir un préchauffeur d'huile.
    
    Réponse no1
    
    Modifier le paragraphe 3.9.4 en effaçant l'alinéa (b)
    
    
    Question no 2
    
    Paragraphe 3.9.5 Transmission   Page 5
    
    (a)
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'une transmission Allison
    B500 avec frein moteur Cummins. Il n'y a pas de ralentisseur de
    transmission disponible pour la transmission Allison B500 et le
    moteur ISX 425 HP de Cummins.
    
    Réponse no2
    
    Modifier l'alinéa 3.9.5 (a) en effaçant la dernière phrase de
    l'alinéa.
    
    
    Question no 3
    
    Paragraphe 3.9.9  Suspension et essieux Page 7
    
    (d) ii 
    
    Nous souhaitons préciser que l'essieu moteur comporte des
    amortisseurs à double effet sur chaque côté.
    
    Réponse no3
    
    Modifier l'alinéa 3.9.9 (d) ii comme suit: Au moins un de chaque
    côté de l'essieu moteur.
    
    
    Question no 4 
    
    Paragraphe 3.9.9  Suspension et essieux Page 7
    
    (g) 
    
    Nous souhaitons préciser que l'essieu moteur arrière a une
    capacité de 23000lb.
    
    Réponse no4
    
    Modifier l'alinéa 3.9.9 (a) comme suit: La capacité de l'essieu
    arrière est d'au moins 10 432,8kg (23000lb).
    
    
    Question no 5 
    
    Paragraphe 3.9.9  Suspension et essieux Page 7
    
     (h)
    
    Nous souhaitons préciser que l'essieu traîné a une capacité de
    16500lb.
    
    Réponse no5
    
    L'expression au moins indique qu'une capacité supérieure à la
    capacité spécifiée de 15000lb est acceptable.
    Aucune modification requise.
    
    
    Question no 6 
    
    Paragraphe 3.10.1 Siège du conducteur  Page 7
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'un commutateur de siège
    du conducteur à suspension pneumatique Isringhausen de
    modèle6832, avec accoudoir rabattable et ceinture de sécurité à
    trois points d'attache, sur demande.
    (Voir pièces jointes pour les détails)
    
    Réponse no6 
    
    Modifier l'alinéa 3.10.1 (a) comme suit : Enlever «à six
    réglages» dans la première phrase.
    
    
    Question no 7
    
    Paragraphe 3.10.1 Poste de conduite  Page 7
    
    (c) iii
    
    Nous souhaitons préciser que les pare-brise droit et gauche
    comportent des stores à commande électrique, sur demande;
    cependant, la fenêtre du côté du siège du conducteur comporte un
    store à réglage manuel.
    
    Réponse no7 
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 8
    
    Paragraphe 3.10.1 Poste de conduite   Page 7
    
    (e)
    
    Nous souhaitons préciser que toutes les fenêtres des passagers
    doivent être teintées, à l'exception des pare-brise gauche et
    droit, ainsi que les fenêtres latérales côté conducteur,
    conformément à la réglementation fédérale actuelle sur la
    sécurité des véhicules à moteur. Cependant, des pare-soleil
    coulissants sont fournis pour ces trois fenêtres.
    
    Réponse no 8
    
    Modifier l'alinéa 3.10.1 (e) comme suit: Verre teinté dans
    toutes les fenêtres. Rideau ou pare-soleil coulissant au lieu
    d'une fenêtre teintée dans la fenêtre à gauche du conducteur;
    les pare-brise gauche et droit sont conformes à la norme NSVAC.
    
    
    Question no 9
    
    Paragraphe 3.10.1 Poste de conduite - Cloison de protection du
    conducteur  Page 8
    
    (i)
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'une cloison de
    protection du conducteur standard, d'une hauteur de 33,75po à
    partir du plancher, et comprendra une main courante d'une seule
    pièce sur le dessus de la cloison. 
    
    Réponse no 9
    
    Modifier l'alinéa 3.10.1 (i) comme suit: Cloison de protection
    du conducteur standard du fabricant.
    
    
    Question no 10
    
    Paragraphe 3.10.4 Témoins lumineux et avertisseurs sonores  Page
    9
    
    (c)
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'un indicateur de
    température sur le tableau de bord, au lieu d'un témoin lumineux.
    
    Réponse no 10
    
    Modifier l'alinéa 3.10.4 (c) comme suit: Un témoin lumineux ou
    un indicateur de température de la transmission indiquant une
    température élevée de la transmission; 
    
    
    Question no 11
    
    Paragraphe 3.10.4 Témoins lumineux et avertisseurs sonores
    
    (e)
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'un témoin lumineux pour
    la porte d'entrée seulement.
    
    Réponse no 11
    
    Modifier l'alinéa 3.10.4 (e) comme suit: Un témoin lumineux pour
    indiquer une porte d'entrée déverrouillée.
    
    
    Question no 12
    
    Paragraphe 3.10.4 Témoins lumineux et avertisseurs sonores
    
    (j)
    
    La proposition ne comprend pas de système de détection de marche
    arrière, car notre expérience nous laisse croire que ces
    systèmes ne sont pas fiables. Cependant, une caméra de marche
    arrière est fournie avec écran couleur, tel qu'indiqué au
    paragraphe3.13.8.
    
    Réponse no 12 
    
    Accepté. Modifier le paragraphe 3.10.4 en effaçant l'alinéa (j).
    
    
    Question no 13
    
    Paragraphe 3.10.5 Commandes (f) Page 10
    
    La proposition sera basée sur l'offre de pulvérisateurs de
    lave-glace de pare-brise et d'essuie-glace à balayage
    intermittent. La commande des pulvérisateurs de lave-glace de
    pare-brise et des essuie-glace à balayage intermittent est
    actionnée à l'aide du bouton situé sur le bras du clignotant. Il
    faut pousser pour activer la commande.
    
    Réponse no 13
    
    Modifier l'alinéa 3.10.5 (f)  comme suit: pulvérisateurs de
    lave-glace de pare-brise et d'essuie-glace à balayage
    intermittent.
    
    
    Question no 14
    
    Paragraphe 3.10.6 Systèmes audio-vidéo Page 10
    
    (a)
    
    Nous souhaitons préciser que les haut-parleurs sont installés
    dans le logement du porte-bagages au-dessus des fenêtres côté
    passager. Au total, huit(8)haut-parleurs sont installés côté
    route, et sept(7) côté trottoir de l'autocar. De plus,
    deux(2)haut-parleurs sont installés dans le panneau de fond du
    conducteur.  
    
    Réponse no 14
    
    On devrait lire 3.10.6 (b) et non (a). Modifier l'alinéa
    3.10.6(b) comme suit: haut-parleurs additionnels côté passager,
    en plus des haut-parleurs normalement installés. Un haut-parleur
    par deux passagers, installé en dessous du porte-bagages,
    doit(E) être fourni. Cela ne s'applique pas aux trois sièges
    arrière. La radio doit être équipée d'un contrôle du volume pour
    les haut-parleurs dans la zone passagers avec commandes
    principales dans le poste de conduite;
    
    
    Question no 15
    
    Paragraphe 3.10.6 Systèmes audio-vidéo Page 10
    
    (d)
    
    Nous allons fournir deux prises microphones, sur demande. L'une
    d'elles est située à droite du conducteur, à l'arrière de la
    console, et l'autre est située à gauche du conducteur, sur le
    côté du tableau de bord.
    
    Réponse no 15
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter: définition aux paragraphes 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 16
    
    Paragraphe 3.11.1 Caractéristiques des circuits électriques Page
    11  Disjoncteurs (C)
     
    (i)
    
    La proposition de MCI sera basée sur l'offre de disjoncteurs
    thermique standard à remise à zéro manuelle.
    
    Réponse no 16
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 17
    
    Paragraphe 3.11.1 Caractéristiques des circuits électriques Page
    11  Disjoncteurs (C)
    
    (ii)
    
    Nous souhaitons préciser que les principaux disjoncteurs de 24 V
    à remise à zéro manuelle sont situés dans le compartiment
    batterie.
    
    Réponse no 17
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 18
    
    Paragraphe 3.11.1 Caractéristiques des circuits électriques Page
    11  Disjoncteurs (C)
    
    (iii)
    
    Nous souhaitons préciser que la boîte de jonction du climatiseur
    est située dans le troisièmecompartiment à bagages.
    
    Réponse no 18
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 19
    
    Paragraphe 3.11.1 Caractéristiques des circuits électriques Page
    11  Disjoncteurs (C)
    
    (iv) 
    
    Nous souhaitons préciser que les commutateurs de dérivation du
    moteur et de la transmission sont situés dans la boîte de
    jonction se trouvent sur le côté route du troisième compartiment
    à bagages.
    
    Réponse no 19
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 20
    
    Paragraphe 3.11.1 Caractéristiques des circuits électriques Page
    11  Disjoncteurs (C)
    
    (vii)
    
    Nous souhaitons préciser que le disjoncteur à réenclenchement
    manuel pour le circuit principal de12V est situé dans le
    compartiment batterie.
    
    Réponse no 20
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 21
    
    Paragraphe 3.11.1 Caractéristiques des circuits électriques Page
    11  Disjoncteurs (C)
    
    (vii) 
    
    Nous souhaitons préciser que certaines de nos boîtes de jonction
    sont maintenues fermées à l'aide de courroies de caoutchouc
    plutôt qu'au moyen de fixations quart de tour.
    
    Réponse no 21
     
    Le numéro du sous-alinéa devrait être 3.11.1 (c) viii, plutôt
    que 3.11.1 (c) vii. Il s'agit d'une exigence contenant doit(E);
    toute dérogation doit être présentée à l'Autorité technique pour
    approbation d'un équivalent. Aucune modification n'est requise
    pour le paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et
    1.2.1 (b).
    
    
    Question no 22
    
    Paragraphe 3.11. Caractéristiques des circuits électriques Page
    11  Câblage
    
    (d)
    
    Nous aimerions vous aviser que les schémas fonctionnels sont
    fournis en format C/D. 
    
    Des copies papier des manuels peuvent être fournies, mais elles
    ne seront pas disponibles avant 30jours suite à l'expédition des
    autocars.
    
    Réponse no 22
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 23
    
    Paragraphe 3.11.2 Batteries Page 11
    
    Nous souhaitons préciser que notre proposition est basée sur une
    offre de batteries sans entretien, sur demande. La capacité
    totale minimale des batteries au démarrage à froid est de 1150A.
    Nous ne savons pas s'il existe des batteries sans entretien sur
    le marché ayant une capacité totale minimale au démarrage à
    froid de 1850A.
    
    De plus, il n'y a pas de plateau coulissant pour batteries de
    disponible et nous ne pouvons pas en fournir.
    
    Réponse no 23
    
    Vérifiez le libellé complet du paragraphe. On y indique que la
    capacité totale minimale des batteries au démarrage à froid
    demandée pourrait être fournie par plus d'une batterie. Par
    exemple, les autocars 2007 en service du MDN possèdent
    deux(2)batteries ayant chacune une capacité totale minimale des
    batteries au démarrage à froid de 1300A, pour un total de 2600A.
    Le paragraphe indique que la capacité totale minimale des
    batteries au démarrage à froid des batteries individuelles doit
    être d'au moins 1850A.
    
    Modifier le paragraphe 3.11.2 comme suit: Des batteries grande
    capacité sans entretien, ayant une capacité totale minimale
    de1850A au démarrage à froid doivent être fournies. Ce qui suit
    doit(E) également être fourni:
    
    Un sectionneur de batteries installé dans un endroit protégé et
    accessible par la porte du compartiment batterie;  
    
    Une série de tiges en métal chromocodées pour démarrage par
    branchement auxiliaire, situées dans un endroit facilement
    accessible. 
    
    
    Question no 24
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12
    
    (a)
    
    Nous souhaitons vous aviser que les phares sont des phares à DEL.
    
    Réponse no 24
    
    Modifier l'alinéa 3.11.3 (a) comme suit: Phares;
    
    
    Question no 25
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage 
    
    (d)
    
    Nous souhaitons préciser que les clignotants arrière sont rouges
    et que les feux de virage gauche et droit sont jaunes.
    
    Réponse no 25
    
    Modifier l'alinéa 3.11.3 (d) comme suit: Des clignotants arrière
    et des feux de virage gauche et droit au milieu du véhicule;
    
    
    Question no 26
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12
    
    (e)
    
    Nous souhaitons préciser que les phares antibrouillard fournis
    ne sont pas des DEL.
    
    Réponse no 26
    
    Selon le paragraphe 3.11.3 : Tous les dispositifs d'éclairage
    intérieurs et extérieurs doivent fonctionner au moyen de diodes
    électroluminescentes(DEL) vendues dans le commerce. Les phares
    antibrouillard autres que des DEL sont acceptables, s'il n'y a
    pas de DEL vendus dans le commerce.
    
    
    Question no 27
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12
    
    (i)
    
    La proposition est basée sur l'offre d'un éclairage de puits de
    marches installé sur le côté passager de la porte d'entrée
    principale.
    
    Réponse no 27
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter:définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1 (b).
    
    
    Question no 28
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12 (l)
    
    i  Puits de marches à l'entrée
    
    Nous souhaitons vous aviser que notre puits de marches à
    l'entrée est doté d'une lumière dans le plafond au-dessus de la
    zone du puits de marches et une lumière côté passager de la
    porte d'entrée principale.
    
    Réponse no 28
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question 29
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12 (l)
    
    iii Tableau de bord
    
    Nous souhaitons préciser que le gradateur d'intensité lumineuse
    est un commutateur à bascule plutôt qu'un rhéostat.
    
    Réponse no 29
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 30
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12 (l)
    
    iv 2 et 3 Plafonniers
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'un éclairage
    (plafonniers) constitué de lampes à DEL plutôt que de lampes
    fluorescentes.
    
    Réponse no 30
    
    Modifier le sous-alinéa 3.11.3 (i) iv 2 comme suit: Dans la
    position«LIGHTS», les lampes à DEL située au-dessus du côté
    couloir des porte-bagages sont allumées;
    
    Modifier le sous-alinéa 3.11.3 (i) iv 3 comme suit: Dans la
    position«COACH», les lampes à DEL situées au-dessus des fenêtres
    et les voyants de l'allée sont allumés lorsque la commande de
    l'interrupteur d'allumage à clé est à«ON»;
    
    
    Question no 31
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12 (l)
    
    vii  Éclairage du cabinet de toilette
    
    Préciser que l'éclairage du cabinet de toilette est de 24 volts.
    
    Réponse no 31
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 32
    
    Paragraphe 3.11.3 Éclairage Page 12 (l)
    
    viii Veilleuses
    
    Nous souhaitons vous informer que les liseuses seront des lampes
    à DEL plutôt que des lampes fluorescentes.
    
    Réponse no 32
    
    Modifier le sous-alinéa 3.11.3 (i) viii comme suit: Des
    veilleuses à DEL de faible intensité.  
    
    
    Question no 33
    
    Paragraphe 3.12.3
    
    (c)
    
    Nous souhaitons préciser que le revêtement de plancher est
    installé dans une zone non scellée protégée par les
    compartiments à bagages et qu'il est scellé sur les bords
    seulement.
    
    Réponse no 33
    
    Modifier l'alinéa 3.12.2 (c) comme suit: La surface inférieure
    du plancher en bois doit(E) à tout le moins être étanchéifiée et
    revêtue de peinture époxy là où elle n'est pas directement
    exposée à l'humidité. Les surfaces exposées au brouillard d'eau
    doivent(E) être revêtues d'une substance imperméable;
    
    
    Question no 34
    
    Paragraphe 3.12.4  Construction de la carrosserie Page 14
    
    (g)
    
    Nous souhaitons préciser que les panneaux de la cloison arrière
    et que les portes du cabinet de toilette sont e ABS et qu'ils
    sont recouverts de tissu. La sélection de la couleur du tissu
    pourra être faite parmi les choix offerts par le fabricant, si
    nous sommes le soumissionnaire retenu. 
    
    Réponse no 34
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 35
    
    Paragraphe 3.12.4  Construction de la carrosserie Page 14
    
    (h)
    
    La proposition sera basée sur l'offre de conduites d'air
    longitudinales en plastique renforcé de fibre de verre.
    
    Réponse no 35
    
    Modifier l'alinéa 3.12.4 (h) comme suit: Des conduites d'air
    longitudinales en acier inoxydable ou en plastique renforcé de
    fibre de verre doivent être fournies;
    
    
    Question no 36
    
    Paragraphe 3.12.4  Construction de la carrosserie Page 14
    
    (i)
    
    Nous souhaitons préciser que les panneaux posés sur la partie
    supérieure de la porte d'entrée et à la gauche du poste de
    conduite, sous la console de gauche du conducteur, sont en ABS
    plutôt qu'en plastique renforcé de fibre de verre.
    
    Réponse no 36
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 37
    
    Paragraphe 3.12.4  Construction de la carrosserie Page 14
    
    (j)
    
    La proposition sera basée sur l'offre de notre panneau de
    revêtement standard en ABS, peint, recouvrant l'évaporateur du
    poste de conduite. 
    
    Réponse no 37
    
    Modifier l'alinéa 3.12.4 (j) comme suit: Un panneau de
    revêtement en aluminium ou en fibre de verre à persiennes
    peintes recouvrant l'évaporateur situé à la droite du poste de
    conduite doit(E) être fourni;
    
    
    Question no 38
    
    Paragraphe 3.12.8  Systèmes de chauffage, ventilation et
    climatisation(CVC) Page16
    
    (c)
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'un compresseur de
    système de climatisation de marque Bitzer, plutôt que d'un
    compresseur Carrier.
    
    Réponse no 38
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 39
    
    Paragraphe 3.12.8  Systèmes de chauffage, ventilation et
    climatisation(CVC) Page16
    
    (c) ii
    
    La capacité du système de climatisation dans le compartiment des
    passagers est de 122000BTU.
    
    Réponse no 39
    
    Modifier le sous-alinéa 3.12.8 (c) ii comme suit: Une capacité
    d'au moins 122000BTU/h dans le compartiment des passagers et
    d'au moins 35000BTU/h dans le poste de conduite;
    
    
    Question no 40
    
    Paragraphe 3.12.8  Systèmes de chauffage, ventilation et
    climatisation(CVC) Page16
    
    (d) i
    
    Nous souhaitons préciser que les soufflantes de chauffage et de
    climatisation du compartiment des passagers ont un débit de
    1000pi³/min à basse vitesse et de 2060pi³/min à haute vitesse.
    
    Réponse no 40
    
    Modifier le sous-alinéa 3.12.8 (d) i comme suit: Les soufflantes
    de chauffage et de climatisation du compartiment des passagers
    doivent avoir un débit d'au moins 1000pi³/min à basse vitesse et
    d'au moins 2060pi³/min à haute vitesse;
    
    
    Question no 41
    
    Paragraphe 3.12.9  Aménagement intérieur
    
    (a)	Sièges et sièges passagers
    
    i 1 et 2
    
    La proposition sera basée sur l'offre de sièges Amaya PG dans un
    aménagement intérieur des sièges pour 56passagers. Veuillez
    consulter la brochure ci-jointe sur les sièges ainsi que le
    schéma d'aménagement des sièges.
    
    La hauteur de l'arrière d'un siège (mesurée à partir du dessus
    de l'appui-tête en position abaissée) est de 43,2po. De plus,
    l'espace entre les sièges (mesuré de l'arrière d'un dossier à
    l'arrière du dossier) est de 30po.
    
    Réponse no 41
    
    L'exigence est d'au moins 55 passagers. Un nombre de sièges qui
    s'élève à 56passagers est acceptable. Il n'est pas nécessaire de
    modifier l'alinéa 3.12.9 (a) i 1. 
    
    Modifier l'alinéa 3.12.9 (a) i 2 comme suit: Dimensions
    approximatives: 914mm (36po) de largeur et au moins 1092mm
    (43po) de hauteur (mesuré à partir du dessus de l'appui-tête en
    position abaissée); espacement d'au moins 762mm (30po) entre les
    sièges (mesuré de l'arrière d'un dossier à l'arrière du dossier
    suivant);
    
    
    Question no 42
    
    Paragraphe 3.12.9  Aménagement intérieur 
    
    (a)i6
    
    Nous souhaitons préciser que des repose-pieds automatiques
    rétractables seront fournis; toutefois, ceux-ci sont constitués
    de matériau composite et non d'acier inoxydable. 
    
    Réponse no 42
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 43
    
    Paragraphe 3.12.9  Aménagement intérieur
    
     (b) Portes-bagages  Page 17
    
    (i)
    
    Nous souhaitons préciser que des porte-bagages fermés avec
    moquette et lampes, du type que l'on trouve dans les avions
    seront fournis sur demande; cependant, ceux-ci ne comportent pas
    de lampes individuelles à l'arrière des portes fermées des
    porte-bagages.
    
    Réponse no 43
    
    La demande de renseignements n'est pas claire. Le paragraphe
    s'énonce comme suit: «Des porte-bagages fermés avec moquette et
    lampes, du type que l'on trouve dans les avions, doivent être
    fournis ». Il n'y a pas d'indication à l'effet que des lampes
    devraient être fournies derrière les portes fermées des
    porte-bagages.
    
    
    Question no 44
    
    Paragraphe 3.12.9  Aménagement intérieur
    
    (b) Porte-bagages Page 17
    
    ii
    
    Nous souhaitons préciser que les haut-parleurs sont installés
    dans le logement des porte-bagages au-dessus des fenêtres des
    passagers. Au total, huit(8)haut-parleurs sont installés côté
    route et sept(7)côté trottoir de l'autocar. De plus,
    deux(2)haut-parleurs sont installés dans le panneau cache-jambes
    du conducteur.
    
    Réponse no 44
    
    Ce paragraphe ne contient pas d'exigences relatives aux
    haut-parleurs. Il précise les exigences relatives à une rampe
    intégrale qui s'étend le long de l'allée. Cependant, la question
    des haut-parleurs a été traitée à la rubrique Question/Réponse
    no 14.
    
    
    Question no 45
    
    Paragraphe 3.12.9  Aménagement intérieur
    
    (c) Parois et plafonds
    
    Nous souhaitons préciser que panneaux intérieurs du plafond sont
    en aluminium recouvert de tissu insonorisant; les panneaux
    perforés à revêtement acoustique ne sont pas disponibles.
    
    Réponse no 45
    
    Modifier l'alinéa 3.12.9 (c) comme suit: Les parois doivent être
    revêtues de tissu assorti au tissu des sièges. Le plafond
    doit(E) être recouvert d'aluminium revêtu de tissu ou de vinyle. 
    
    
    Question no 46
    
    Paragraphe 3.12.11  Porte passagers Page 18
    
    v
    
    Nous souhaitons préciser qu'un contacteur de porte d'accès
    extérieure est fourni sur demande. Cependant, le contacteur est
    encastré et n'est pas installé dans une pochette.
    
    Réponse no 46
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E)  ; toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 47
    
    Paragraphe 3.12.11  Porte passagers  Page 18
    
    vi
    
    Nous souhaitons préciser qu'aucun ensemble de verrouillage en
    acier inoxydable n'est installé dans la porte d'entrée avant,
    mais qu'il y en a un auquel on a accès à partir du tableau de
    bord.
    
    Réponse no 47
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 48
    
    Paragraphe 3.12.12 Portes de service Page 18
    
    Nous souhaitons vous informer que des portes pouvant être
    verrouillées seront fournies sur demande pour ce qui est de
    toutes les portes exigées, à l'exception de celles du moteur, du
    radiateur et du panneau électrique, et de la porte de service
    côté gauche.
    
    Réponse no 48
    
    Modifier le paragraphe 3.12.12 comme suit: Les portes de service
    doivent être dotées de verrous manuels ou électroniques. Les
    portes de service doivent(E) permettre l'accès aux endroits
    suivants, selon le cas:
    
    (a)	Logement de la roue de secours;
    
    (b)	Compartiment du condenseur;
    
    (c)	Réservoir de carburant et orifice de remplissage; 
    
    (d)	Compartiment des batteries.
    
    
    Question no 49
    
    Paragraphe 3.12.13  Puits de marches Page 19
    
    (a)
    
    Nous aimerions confirmer que notre proposition sera basée sur
    l'offre de girons de marches chauffés dans l'entrée. De plus, le
    puits de marches est en plastique renforcé de fibre de verre.
    
    Réponse no 49
    
    Modifier l'alinéa 3.12.13 (a) comme suit: Un puits de marches
    chauffé doit être fourni.
    
    
    Question no 50
    
    Paragraphe 3.12.13  Puits de marches Page 19
    
    (c)
    
    Nous souhaitons vous informer que l'isolation fournie est
    installée sous le puits de marches.
    
    Réponse no 50
    
    Modifier l'alinéa 3.12.13 (c) comme suit: Le puits de marches
    doit être isolé afin de diminuer le transfert thermique et le
    coefficient de transmission acoustique. 
    
    
    Question no 51
    
    Paragraphe 3.12.13  Puits de marches Page 19
    
    (e)
    
    Nous fournirons les poignées fixées sur demande; cependant,
    celles-ci sont constituées de  polyuréthane moulé.
    
    Réponse no 51
    
    Modifier l'alinéa 3.12.13 (e) comme suit: Des mains courantes en
    tubes d'acier inoxydable ou de polyuréthane moulé offrant un
    dégagement suffisant pour les jointures des doigts doivent être
    installées de chaque côté de l'entrée et à l'horizontale sur le
    dessus du tableau de bord.
    
    
    Question no 52
    
    Alinéa 3.12.14 (c) Pare-chocs  Page 19
    
    Nous souhaitons préciser que les pare-chocs avant et arrière
    sont en plastique renforcé de fibre de verre moulé à absorption
    d'énergie. Par conséquent, aucun revêtement ni aucune
    anodisation ne sont requis.
    
    Réponse no 52
    
    Modifier l'alinéa 3.12.14 (c) comme suit: Les pare-chocs doivent
    être peints, anodisés ou revêtus d'une couche d'enduit de type E
    de tous côtés préalablement à leur installation. Si les
    pare-chocs sont du type à absorption d'énergie, il ne doit pas y
    avoir de couche d'enduit en E et les pare-chocs ne doivent pas
    être anodisés.
    
    
    Question no 53
    
    Paragraphe 3.13.4 Garde-boue et bavettes garde-boue Page 20
    
    (a)
    
    Nous souhaitons préciser que nos garde-boue sont en fibre de
    verre monopièce et qu'ils sont moulés directement pour s'ajuster
    aux panneaux du logement des roues avant et arrière.
    
    Réponse no 53
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no 54
    
    Paragraphe 3.13.4 Garde-boue et bavettes garde-boue page 20
    
    (b)
    
    Nous souhaitons préciser que les bavettes garde-boue de l'essieu
    avant et de l'essieu traîné ont des dimensions de 19po X 9po et
    que les bavettes garde-boue de l'essieu moteur ont des
    dimensions de 29po X 24po.
    
    Réponse no 54
    
    Modifier l'alinéa 3.13.4 (b) comme suit: bavettes garde-boue
    avant et arrière.
    
    
    Question no 55
    
    Paragraphe 3.13.6 Matériel de secours Page 20
    
    (b)   
    
    Lestriangles et les fusées de signalisation seront placées dans
    le compartiment bagages no1. 
    
    Réponse no 55
    
    Modifier l'alinéa 3.13.6 (b) comme suit: Trois triangles de
    signalisation repliables;
    
    
    Question no 56
    
    Paragraphe 3.13.6 Matériel de secours Page 20
    
    (c)
    
    Réponse no 56
    
    Modifier l'alinéa 3.13.6 (c) comme suit: Troisfusées de
    signalisation dans un contenant;
    
    
    Question no 57
    
    Paragraphe 3.13.6 Matériel de secours Page 20
    
    (d)
    
    Nous souhaitons préciser que la hache de pompier proposée sera
    une hache de 12po plutôt qu'une hache de 15po comme celle qui
    est demandée.
    
    Réponse no 57
    
    Modifier l'alinéa 3.13.6 (d) comme suit: Une hache de pompier
    d'au moins 12po, solidement fixée à un endroit facile d'accès
    près du conducteur;
    
    
    Question no 58
    
    Paragraphe 3.13.6 Matériel de secours Page 20
    
    (e)
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'un extincteur à poudre
    chimique de 5lb.
    
    Réponse no 58
    
    Modifier l'alinéa 3.13.6 (e) comme suit: Un extincteur à poudre
    chimique de 2,27kg (5lb) de catégorie5BC au minimum, monté dans
    un boîtier encastré sous le deuxième siège passager, côté
    trottoir.
    
    
    Question no 59
    
    Paragraphe 3.14.1 Peinture de finition Page 21
    
    (a)
    
    La proposition sera basée sur l'offre d'une peinture de finition
    standard Dupont Imron Elite.
    
    Réponse no 59
    
    Il convient de suivre les exigences détaillées indiquées au
    paragraphe en question.
    
    
    Question no 60
    
    Paragraphe  3.14.1 Peinture de finition Page 21
    
    (b)
    
    Nous souhaitons préciser que l'ensemble de la charpente est en
    acier inoxydable, à l'exception de l'ensemble à bogie arrière,
    qui est fourni avec application d'un enduit pour véhicule, sous
    une couche de peinture.
    
    Réponse no 60 
    
    Il s'agit d'une exigence contenant doit(E); toute dérogation
    doit être présentée à l'Autorité technique pour approbation d'un
    équivalent. Aucune modification n'est requise pour le
    paragraphe. À noter : définition aux alinéas 1.2 (b) et 1.2.1
    (b).
    
    
    Question no61
    
    Paragraphe 3.14.1 Peinture de finition Page 21
     
    (d)
    
    Veuillez vous reporter à nos commentaires concernant le
    paragraphe3.12.3
    
    Réponse no61
    
    Modifier le paragraphe 3.14.1 en effaçant l'alinéa d)
    
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout
    marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des
    langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    Êtes-vous une entreprise intéressée à former un partenariat avec d'autres entreprises pour cette occasion de marché? Ajoutez votre entreprise à la liste des entreprises à la recherche d’un partenariat.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Michele Mak
    Numéro de téléphone
    (819) 956-3947 ( )
    Adresse
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    7A2, Place du Portage, Phase III
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Ministère de la défense nationale
    Adresse
    101, promenade Colonel By
    Ottawa, Ontario, K1A0K2
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Alberta
    ,
    Manitoba
    ,
    Ontario (sauf RCN)
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: