TYPE DE PONT DE HURON CENTRE USINANT

Numéro de sollicitation 31184-163120/A

Date de publication

Date et heure de clôture 2016/08/23 14:00 HAE


    Description
    Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama
    Processus de demande des soumissions : Habituellement, une seule entreprise est invitée à soumissionner
    Stratégie d'approvisionnement non concurrentielle : Droits exclusifs
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nom et adresse du fournisseur : 
    Megatel Information Systems Inc.
    3930 Griffith
    St-Laurent Quebec
    Canada
    H4T1A7
    Nature des besoins : 
    
    TYPE DE PONT DE HURON CENTRE USINANT 
    Le Conseil national de recherches Canada a une exigence pour un type de pont de Huron centre usinage, comme indiqué ci-dessous, pour être livré à Ottawa, Ontario le 31 Mars, 2017.
    
    
    EXIGENCES RELATIVES AUX SPÉCIFICATIONS
    
    SPÉCIFICATIONS OBLIGATOIRES POUR UNE grande MACHINE À FRAISER À COMMANDE NUMÉRIQUE (Machine à fraiser À 5 axes)
    
    Les Services de conception et de fabrication (SCF) du Conseil national de recherches du Canada (CNRC) désirent faire l’acquisition d’une grande machine à fraiser à commande numérique à cinq axes. Les SCF possèdent actuellement deux machines à fraiser Huron KX50L configurées. La nouvelle machine à fraiser permettra aux SCF de remplacer deux machines par une seule et améliorera la capacité de production des SCF et les exigences de conformité pour les aligner avec la réglementation en vigueur en matière de santé et sécurité. 
      
    Spécifications techniques uniques et spécifications relatives au rendement 
    
    1.0 En raison de l’espace limité, la largeur de la machine ne doit pas dépasser 196 pouces incluant le convoyeur à copeaux X 210 pouces de hauteur X 396 pouces de longueur.
    
    2.0 La broche/tête de la machine doit être du type à fourche complète et non à demi fourche. Elle doit comporter deux (2) axes additionnels (B+/-105 degrés min. et C+/-190 degrés min.) afin d’obtenir une meilleure rigidité et pour éviter les vibrations. Cette configuration permettra d’usiner des pièces à l’horizontale et à la verticale dans des matériaux très difficiles à travailler.
    
    3.0 La répétabilité de la machine doit être inférieure ou égale à cinq (5) microns sur tous les axes, conformément aux normes VDI/DQG3441 ou ISO 230-2.
    
    4.0 Les colonnes de la machine doivent pouvoir laisser passer une table d’une largeur >1 500 mm;
    
    5.0 Pour des raisons d’ergonomie, la machine doit être équipée d’une fenêtre facile d’accès vers la broche de la machine, pour charger et décharger des outils;
    
    6.0 La machine doit être munie d’une broche Power de (S1/S6-40 %) 60/75 KW et d’une broche Torque de (S1/S6-40 %) 60/75 Nm et doit pouvoir aller à une vitesse de 9 550 tours/min ou mieux, afin de pouvoir usiner de manière efficace des pièces dans des matériaux très difficiles à travailler incluant, sans toutefois s’y limiter, des aciers à outils, des aciers inoxydables, des aciers trempés, du titane et de l’Inconel.
    
    7.0 La machine doit avoir une capacité de serrage de >4 000 Nm sur les axes B et C;
    
    8.0 Pour favoriser une plus grande précision (moinsde secousses) et des coûts d’entretien moins élevés, la machine doit être munie de vis à billes de couplage à entraînement direct sur les axes X, Y et Z. La machine ne peut pas être une machine à entraînement par courroie.
    
    Autres spécifications obligatoires
    1. La machine doit pouvoir utiliser les cinq (5) axes simultanément - pas seulement la capacité de position 3+2.
    
    2. À des fins d’interchangeabilité, la machine doit être munie d’une commande 840D de Siemens.
    
    3. La machine doit pouvoir effectuer un déplacement minimal de 3 000 mm sur l’axe des X, de 1 700 mm sur l’axe des Y et de 900 mm sur l’axe des Z. La vitesse de la broche doit être d’au moins 20 000 tours/min afin de pouvoir usiner avec précision et efficacité des pièces en aluminium par exemple.
    
    4. La capacité de la tête doit être de 100 tours/min ou mieux.
    
    5. La machine doit être munie d’un changeur d’outil automatisé avec une capacité d’au moins 30 outils.
    
    6. Le système d’exploitation, le logiciel et le matériel du système de mesure doivent pouvoir être mis à niveau.
    
    7. La machine doit comprendre un porte-outil conique HSK-63 pour contrôler les vibrations et pour assurer la précision. Cela prolonge la durée de vie des outils.
    
    8. La machine doit être équipée et livrée avec des dispositifs d’étalonnage automatiques. Cela permet de rééquilibrer rapidement la machine en cas d’impact, d’optimiser la précision de l’usinage, de compenser la dilatation thermique de la machine et d’éliminer rapidement les pièces à mettre au rebut.
    
    9. Pour éliminer les vibrations, toutes les composantes de la structure sont en fonte sur la machine Huron. Cela donne un meilleur fini de surface et permet d’économiser sur le long terme en allongeant la durée de vie des outils.
    
    10. La machine Huron est munie d’une vis à billes de « 100 mm » de diamètre sur l’axe des X pour commander la table de la machine. Cela lui confère une rigidité plus grande. Par conséquent, la tolérance aux pièces est plus grande. 
    
    11. L’axe des Y de la machine Huron est renforcé grâce à deux (2) rails guides et installé sur 4 sabots sur chaque guide rail. On dénombre au total huit (8) sabots. L’axe des Y possède une vis à billes de 80 mm de diamètre. Cela permet d’effectuer une entaille profonde et d’enleverrapidement les matériaux, génère moins de vibration, assure un meilleur fini de surface et une plus longue durée de vie des outils.
    
    12. L’axe des Z de la machine Huron est renforcé grâce à deux (2) rails guides et installé sur 4 sabots sur chaque guide rail. On dénombre au total huit (8) sabots. L’axe des Z possède une vis à billes de 80 mm de diamètre. Celle ci permet d’effectuer une entaille profonde et d’enlever rapidement les matériaux, génère moins de vibration, assure un meilleur fini de surface et une plus longue durée de vie des outils. 
    
    
    ACCORDS COMMERCIAUX ET OBLIGATIONS 
    
    Ce marché est assujetti à des dispositions de l’Accord sur le commerce intérieur (ACI), de l’Accord de libre-échange nord-américain (ALENA), l'ALE Canada avec le Pérou, Panama et la Colombie, et l'Accord de l'Organisation mondiale du commerce sur les marchés publics (AMP-OMC).
    
    RÈGLEMENT SUR LES MARCHÉS DE L’ÉTAT ET RAISON JUSTIFIANT LE RECOURS À UN FOURNISSEUR EXCLUSIF
    
    Il s’agit d’une exception au Règlementsur les marchés de l’État et c’est pourquoi ce marché sera attribué à la société Megatel Inc. comme la machine Huron KX50L est la seule machine qui respecte toutes les exigences techniques et de rendement des Services de conception et de fabrication (SCF) du Conseil national de recherches du Canada (CNRC) en ce qui a trait à la forme, à l’ajustement et à la fonction.
    
    On fait appel aux procédures d'appel d'offres restreint pour des raisons techniques où il y a absence de concurrence et que les produits peuvent être fournis que par un fournisseur particulier et qu'aucune autre solution raisonnable existe.
    
    
    LIVRAISON 
    
    Le 31 mars 2017.
    
    
    ENTREPRENEUR PROPOSÉ 
    
    Megatel Inc.
    3930 Griffith
    Montréal (Québec)
    H4T 1A7
    Canada
    
    
    DATE DE CLÔTURE POUR L’ACCEPTATION DES ÉNONCÉS DE COMPÉTENCES
    
    Le 23 août, 2016, à 14 h, heure normale de l’Est.
    
    
    DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS ET PRÉSENTATION DES ÉNONCÉS DE COMPÉTENCES 
    
    Joanne Ladouceur (M)
    Spécialiste en approvisionnements 
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 
    Division HN 
    Place du Portage, Phase III, 7B3
    11, rue Laurier
    Gatineau (Québec)
    K1A 0S5
    
    Téléphone : (819) 420-0340
    Télécopieur : (819) 953-4944
    
    L’État se réserve le droit de négocier les dispositions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l’une ou l’autre des langues officielles du Canada.
    Date de livraison : Indiquée ci-dessus
    
    L'État fait savoir par la présente qu'il a l'intention de n'inviter à soumissionner que l'entreprise susmentionnée et de ne négocier qu'avec elle.  Pour de plus amples renseignements concernant ce marché, communiquer avec l'agent de négociation des marchés dont le nom est indiqué ci-dessus.
    
    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet aux ministères et aux organismes de publier un avis, pendant un minimum de quinze (15) jours civils, pour informer la collectivité des fournisseurs de leur intention de passer un marché pour un bien, un service ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné d’avance. Si pendant la période d’affichage, aucun fournisseur ne présente d’énoncé de compétences répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’agent de négociation des marchés pourra alors procéder à l’attribution du marché. S'il est jugé, toutefois, qu'un énoncé de compétences répond aux exigences précisées dans le PAC, l'agent de négociation des marchés doit lancer le processus complet d'appel d'offres.
    
    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les produits ou les services décrits dans cet avis peuvent présenter un énoncé de compétences à la personne-ressource dont le nom figure dans le présent avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans l'avis. L'énoncé de compétences doit démontrer clairement la façon dont le fournisseur compte s'y prendre pour répondre aux exigences indiquées dans le préavis.
    
    Le numéro de dossier de TPSGC, le nom de l'agent de négociation des marchés et la date de clôture du préavis d'adjudication de contrat (PAC) doivent figurer en lettres moulées sur l'enveloppe, ou sur la feuille d'accompagnement, s'il s'agit d'un envoi par télécopieur.
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord sur le commerce intérieur (ACI)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Droits exclusifs

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Ladouceur, Joanne M.
    Numéro de téléphone
    (819) 420-0340 ( )
    Adresse
    11 Laurier St./11, rue Laurier
    7B3, Place du Portage, Phase III
    Gatineau, Québec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Conseil national de recherches du Canada
    Adresse
    100, promenade Sussex
    Ottawa, Ontario, K1A0R6
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Non concurrentielle
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: