Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi, 23 november de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est)

Système de gestion linguistique

Numéro de sollicitation EN578-170004/B

Date de publication

Date et heure de clôture 2019/01/10 13:00 HNE

Date de la dernière modification


    Description
    Entente sur le commerce : AECG / OMC-AMP / ALÉNA / ALEC / ALEs avec Pérou / Colombie / Panama / Corée
    Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission
    Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Meilleure  proposition globale
    Entente sur les revendications territoriales globales : Non
    Nature des besoins : 
    
    ** Cette modification #1 à l'avis d'adjudication de marché est émise pour remplacer la date de fermeture du 18 janvier 2019 au 10 janvier 2019. **
    
    ------------------------------------------------------------------
    
    Système de gestion linguistique
    
    EN578-170004/B
    Dhir, Shaveta
    N° de téléphone - (613) 720-9354 (    )
    
    Article 2, Système de gestion linguistique
    
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) cherche à se procurer, au nom du Bureau de la traduction, un système de gestion des demandes de services linguistiques (SGDSL) sécurisé et complet afin d'assurer la prestation et la gestion des services de traduction et d'interprétation, des processus et des activités de bout en bout et d'une manière intégrée, en ce qui a trait à la classification de sécurité Protégé B des renseignements et des biens classifiés. Il s'agira également de fournir au gouvernement du Canada une capacité en matière de renseignements d'affaires, ainsi que le soutien et la formation nécessaires à l'excellence du service à la clientèle.
    
    Le Bureau de la traduction est une organisation clé pour le gouvernement fédéral : il fournit une multitude de services linguistiques dans trois secteurs d'activités principaux, soit la traduction, la terminologie et l'interprétation à des clients internes et externes, dont le Parlement, les tribunaux, les ministères et les organismes fédéraux ainsi que le milieu universitaire. Le Bureau de la traduction constitue également l'autorité du gouvernement du Canada (GC) en matière de terminologie et a reçu le mandat d'élaborer des normes terminologiques pour garantir des communications claires, uniformes et de qualité au sein du gouvernement. 
    
    La solution du SGDSL doit être un service géré par l'entrepreneur, qui permet d'utiliser les applications du fournisseur hébergées dans l'infrastructure de ce dernier ou de son sous-traitant. Elle doit être sécurisée, fonctionnelle, complète, ainsi qu'exempte de bogues et entièrement hébergée au Canada, y compris les centres de données de l'entrepreneur ou de son sous-traitant, l'infrastructure de service sous-jacente, le réseau, les bases de données, les serveurs Web, les applications, les systèmes d'exploitation, les machines virtuelles ainsi que le stockage de données.
    
    L'entrepreneur doit héberger, livrer, configurer, mettre à l'essai, mettre en oeuvre, appuyer et gérer une solution de SGDSL en français et en anglais pour le compte du Bureau de la traduction.
    
    Les fonctions de base de la solution de SGDSL doivent comprendre ce qui suit :
    
    a) un portail pour les ressources et les clients du Bureau de la traduction, ainsi que pour ses fournisseurs de services linguistiques externes;
    b) la gestion du flux de travail;
    c) la gestion de la charge de travail;
    d) la gestion de la terminologie;
    e) des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO);
    f) des outils d'assurance de la qualité;
    g) une solution d'analyse, de production de rapports et de vérification;
    h) l'interopérabilité de la gestion financière;
    i) la gestion de la sécurité;
    j) la gestion de l'adaptabilité;
    k) la gestion des documents.
    
    TPSGC publiera sous peu une demande de propositions (DP) pour un système de gestion des demandes de services linguistiques (SGDSL). La publication de la DP sera effectuée en trois versions distinctes, qui seront toutefois associés à une seule date de clôture des soumissions.
    
          -   La publication de la première version de la DP est prévue pour juillet 2018
              o  Documents techniques
    
          -   La publication de la deuxième version de la DP est prévue pour la fin de septembre 2018
              o  Clauses du contrat subséquent
    
          -   La publication de la troisième version de la DP est prévue pour la fin de novembre 2018
              o  Instructions pour la préparation des soumissions et plan d'évaluation
    
    Le présent avis de projet de marché (APM) est republié sur Achatsetventes.gc.ca, le Système électronique d'appels d'offres du gouvernement (SEAOG), afin de clarifier le processus de publication des demandes de propositions (DP).
    
    La présente APM vise à signaler l'intention du gouvernement d'afficher une demande de propositions (DP) dans un proche avenir.  Tel qu'indiqué ci-dessus, la documentation de la DP sera affichée dans trois versions consécutives et sera mise à la disposition de tous les soumissionnaires intéressés sur Achatsetventes.gc.ca.
    
    
    Date de livraison : 20/07/2018
    
    L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs.
    
    Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Autorité contractante
    Dhir, Shaveta
    Numéro de téléphone
    (613) 720-9354 ( )
    Adresse courriel
    Shaveta.Dhir@tpsgc-pwgsc.gc.ca
    Adresse
    Terrasses de la Chaudière
    4th Floor, 10 Wellington Street
    4th etage, 10, rue Wellington
    Gatineau, Quebec, K1A 0S5

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
    Adresse
    11, rue Laurier, Phase III, Place du Portage
    Gatineau, Québec, K1A 0S5
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    007
    Anglais
    47
    007
    Français
    29
    006
    Anglais
    19
    006
    Français
    13
    005
    Anglais
    21
    005
    Français
    13
    004
    Anglais
    43
    004
    Français
    22
    003
    Anglais
    25
    003
    Français
    13
    002
    Anglais
    46
    002
    Français
    22
    001
    Anglais
    37
    001
    Français
    15
    000
    Anglais
    166
    000
    Français
    51

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Cote combinée la plus élevée pour le mérite technique et le prix
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: