Entretien des instruments de bord (Moteur, instruments de Vol et
Navigation) et Systèmes Connexes.
Numéro de sollicitation T8493-140006/A
Date de publication
Date et heure de clôture 2014/04/15 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Entente sur le commerce : OMC-AMP/ALÉNA/ACI/et les ALE entre Canada et Pérou/Colombie/Panama Processus de demande des soumissions : Tout fournisseur intéressé peut présenter une soumission Pièce jointe : Aucune Stratégie d'approvisionnement concurrentielle : Soumissionnaire le moins-disant Entente sur les revendications territoriales globales : Non Nature des besoins : Entretien des instruments de bord (Moteur, instruments de Vol et de Navigation) et des Systèmes Connexes. T8493-140006/A Beauchamp, Joanne Telephone No. (819) 956-9251 Fax. No. (819) 956-7173 Cette Avis de Projet de Marchés (APM) est pour appliquer les changements suivant au (APM) seulement. SUPRIMER GSIN - NIBS N1615 INSÉRER GSIN - NIBS N1680 CE DOCUMENT NE CONTIENT AUCUNE AUTRE MODIFICATION. 1. Nature des exigences La présente demande d'offre permanente vise une offre à commandes individuelle et nationale (OCIN) en vue d'assurer l'entretien des instruments de bord (moteur, instruments de vol et de navigation) et des systèmes connexes, au besoin, pour une période de trois ans avec possibilité de prolongation de deux ans. Cette mesure s'appliquera aux avions: B105, BELL 212, BELL 206, BELL 407, CITATION 550, KING AIR C90A, DASH 8, DASH 7 AND CHALLENGER. 2. Exigences techniques obligatoires Pour être jugée admissible, une offre doit satisfaire à l'ensemble des exigences obligatoires énoncées ci-dessous. Il est possible que les offres qui ne répondent pas à la totalité des exigences ne fassent pas l'objet d'un examen plus approfondi. Il est impératif que les offrants tiennent compte de chacune de ces exigences obligatoires suffisamment en détail pour permettre aux évaluateurs de bien comprendre les capacités de l'offrant. Liste des exigences obligatoires M1. L'offrant doit respecter les modalités de la présente demande de soumissions; (une déclaration de conformité pour chaque clause numérotée de la DOC est nécessaire. L'offrant doit identifier et préciser toutes les exceptions et démontrer clairement que les exceptions seront entièrement couvertes par un autre élément livrable, sinon la proposition sera jugée non conforme. Une préférence sera accordée aux offrants qui demandent un minimum d'exceptions. Si l'offrant se conforme à une clause, il doit exprimer cette conformité par quelques mots seulement; par exemple, « lu, compris et accepté ». Il ne doit s'expliquer que si un cas d'exception se présente; il faut dire les choses simplement.) M2. La proposition de l'offrant doit être valable pendant 60 jours à partir de la date de clôture. M3. L'offrant doit être un organisme de maintenance agréé (OMA) ou un poste de réparations autorisées par la FAA pour les instruments de bord et offrir la certification qui se rattache à cette approbation. La certification de navigabilité doit accompagner chaque unité, comme le prévoit le Règlement de l'aviation canadien (RAC). M4. L'offrant doit faire la déclaration suivante : ( Nous déclarons par la présente que le prix proposé ne dépasse pas le prix le plus bas demandé à tout autre client, y compris notre client le plus privilégié, pour des produits similaires en terme de quantité et de qualité »). M5 - L'offrant ne doit vendre ou fournir que les pièces qui sont approuvées et énumérées dans les manuels d'entretien et des pièces et les bulletins de service produits par le fabricant d'équipement d'origine ou le fabricant des pièces d'origine. L'autorisation de fabrication des pièces ne doit pas être utilisée sans approbation préalable. M6 - L'offrant doit déterminer les principaux problèmes techniques, s'il y a lieu, et préciser des solutions pour chaque demande subséquente (l'identification des problèmes et la justification des solutions est de la responsabilité de l'entrepreneur). M7 - L'entrepreneur doit respecter un délai d'exécution de 45 jours civils à partir de la date de réception des pièces. M8 - L'entrepreneur doit réparer, réviser et inspecter les articles décrits au contrat en fonction des exigences requises par le destinataire, habituellement consignées à une demande de prix pour le poste de réparations autorisées. L'entrepreneur doit veiller à ce que l'exécution des travaux satisfasse aux critères établis par le fabricant d'équipement d'origine ou d'autres sources approuvées, précisées ou autrement acceptables ou encore déterminées par le destinataire, et à ce que les travaux répondent aux normes applicables et soient conformes au RAC. Les travaux sont assujettis à l'inspection et à la vérification par le destinataire. Ils doivent être présentés pour mainlevée au destinataire en utilisant la documentation de certification dûment remplie pour vérifier l'état de la responsabilité de nature réglementaire. Les documents remplis doivent être joints à chaque envoi et pouvoir être consultés dès l'inspection sur réception effectuée par le destinataire, au besoin, et être jugés conformes au RAC. 3. Autorisation (Transports Canada) a) Sur réception immédiate des composantes à des fins de réparation, de révision et/ou d'inspection, l'entrepreneur mettra à l'essai, démontera et inspectera les composantes en vue de déceler tout défaut, et dressera une liste des pièces et de la main-d'œuvre requises. b) L'entrepreneur présentera une estimation des coûts et une date d'achèvement prévue à l'autorité technique à des fins d'approbation, avant d'entamer les travaux. L'entrepreneur recevra une autorisation officielle de l'autorité technique par télécopieur et/ou au moyen du formulaire DSS 942 pour effectuer les travaux précisés à cet égard. c) L'entrepreneur effectuera uniquement les travaux pour lesquels une autorisation a été reçue. Tous les autres travaux nécessaires doivent être signalés à l'autorité technique, et il faudra demander les directives à suivre. Les demandes d'exécution des travaux transmises par téléphone doivent être confirmées par écrit, soit par télécopieur ou au moyen du formulaire DSS 942. d) Si, lors de l'exécution des travaux, il est déterminé que le prix des travaux autorisés excédera le prix estimatif indiqué au formulaire DSS 942, l'entrepreneur doit immédiatement communiquer avec l'autorité technique. e) La révision complète des instruments ou de l'équipement n'est pas permise en vertu de la présente offre permanente. L'intention visée est que la réparation soit effectuée et que l'on recoure à la révision seulement lorsque ce processus est justifiable sur les plans économique et technique et dès lors que l'autorité technique y donne son consentement. f) Si un instrument ou de l'équipement est jugé être dans un état de réparation non rentable (RNR), une autorisation de «réparation par remplacement» doit immédiatement être obtenue de l'autorité technique dans la mesure où la pièce est jugée faire partie d'un stock «essentiel». Les pièces retournées avec la mention RNR doivent être accompagnées de rapports de désassemblage dûment remplis faisant état des raisons qui justifient la mention RNR, et être retournées telles quelles. g) Toute modification recommandée ou facultative doit être incluse uniquement sur l'approbation de l'autorité technique. h) Des pièces de remplacement seront fournies uniquement moyennant l'approbation préalable de l'autorité technique. 4. Normes régissant l'exécution des travaux Tous les travaux de maintenance doivent être réalisés conformément à la dernière version à jour des manuels de maintenance du fabricant, des directives de navigabilité, des lettres de service et d'autres directives spéciales se rapportant à des composantes précises. 5. Matériel Le matériel fourni doit être neuf et conforme à la dernière version des dessins, des spécifications et/ou des numéros de pièce en vigueur à la date de service requise. 6. Outillage La présente offre permanente ne constitue pas une autorisation de fabrication ou d'achat d'équipement ou d'outillage spécial, à moins que l'autorité contractante ne l'autorise. 7. Rapports d'étape et dossiers 1. À la demande de l'autorité technique, mais pas plus de trois fois par an, l'entrepreneur doit présenter un rapport écrit de toutes les réparations effectuées au cours de l'exécution des travaux, en vertu de l'offre permanente. Ce rapport comprendra ce qui suit : a) une description des anomalies constatées au démontage; b) la liste des pièces remplacées; c) un exemplaire des résultats des essais définitifs pour l'homologation de l'unité. 2. À la demande de l'autorité technique, mais pas plus de trois fois par an, l'entrepreneur doit présenter un rapport d'étape des unités conservées à ses installations à des fins de maintenance qui indique le pourcentage des travaux réalisés et la date prévue de retour pour chaque article. Ce rapport doit être soumis dans les dix (10) jours suivant la réception de la demande. 3. L'entrepreneur doit pouvoir fournir des rapports de désassemblage, au besoin. Tous les rapports doivent être présentés comme suit : Un exemplaire doit être transmis à : Transports Canada Direction générale des services des aéronefs 200, rue Comet Ottawa (Ontario) K1V 9B2 À l'attention de l'autorité technique Un exemplaire doit être transmis à l'autorité contractante (Tiré de : XBB047, 1996-11-04) 8. Rapport sur les articles manquants À la demande de l'autorité technique, mais pas plus de trois fois par an, l'entrepreneur doit présenter un rapport sur les articles manquants qui renfermera les données suivantes : a) la valeur totale en dollars des coûts majorés reçus à ce jour en fonction de la présente offre permanente; b) la valeur totale en dollars des articles en livraison différée à ce jour; c) l'identification des articles en livraison différée et leur date prévue de livraison au destinataire. Ce rapport doit être présenté comme suit: Transports Canada Direction générale des services des aéronefs 200, rue Comet Ottawa (Ontario) K1V 9B2 À l'attention de l'autorité technique Un exemplaire doit être transmis au responsable de l'offre permanente. (Tiré de : XBD28D, 1995-05-19) Date de livraison : Indiquée ci-dessus L'État se réserve le droit de négocier les conditions de tout marché avec les fournisseurs. Les documents peuvent être présentés dans l'une ou l'autre des langues officielles du Canada.
Durée du contrat
Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.
Accords commerciaux
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord sur le commerce intérieur (ACI)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
- Adresse
-
11, rue Laurier, Phase III, Place du PortageGatineau, Québec, K1A 0S5Canada
- Autorité contractante
- Beauchamp, Joanne
- Numéro de téléphone
- (819) 956-9251 ( )
- Télécopieur
- (819) 956-7173
- Adresse
-
Portage III 8C1 - 50
11 Laurier St./11 reu LaurierGatineau, Québec, K1A 0S5
Organisation(s) d'achat
- Organisation
-
Transports Canada
- Adresse
-
330, rue SparksOttawa, Ontario, K1A 0N5Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
ABES.PROD.PW_CAG.B011.E24359.EBSU000.PDF | 000 |
Anglais
|
20 | |
ABES.PROD.PW_CAG.B011.E24359.EBSU002.PDF | 002 |
Anglais
|
1 | |
ABES.PROD.PW_CAG.B011.E24359.EBSU001.PDF | 001 |
Anglais
|
1 | |
ABES.PROD.PW_CAG.B011.F24359.EBSU002.PDF | 002 |
Français
|
0 | |
ABES.PROD.PW_CAG.B011.F24359.EBSU000.PDF | 000 |
Français
|
0 | |
ABES.PROD.PW_CAG.B011.F24359.EBSU001.PDF | 001 |
Français
|
0 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.