Entretien du système SAP Ariba

En raison d'entretien planifié, SAP Ariba ne sera pas disponible aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • le samedi 20 avril de 19h00 à 23h00 (heure de l’Est).

Revue Interne de Services aux Autochtones Canada

Numéro de sollicitation 1000240962

Date de publication

Date et heure de clôture 2022/04/06 14:00 HAE


    Description

    1. Préavis d'adjudication de contrat (PAC)

    Un préavis d'adjudication de contrat est un avis public indiquant à la communauté des fournisseurs qu'un ministère ou un organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur préidentifié, permettant ainsi aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en soumettant un énoncé de capacités. Si aucun fournisseur ne soumet un énoncé de capacités qui répond aux exigences énoncées dans le préavis d'adjudication de contrat, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le préavis d'adjudication de contrat, l'agent de négociation des contrats peut alors procéder à l'adjudication au fournisseur préidentifié.

    2. Définition de l'exigence

    La Direction de l'évaluation de Services aux Autochtones Canada (SAC) a besoin des services d’évaluateurs-chercheurs académiques pour orienter et fournir de l’expertise pour l'une des évaluations les plus importantes et les plus conséquentes de l'histoire du ministère. Le travail comprend une variété de tâches pour soutenir ce processus d'évaluation complexe lié aux programmes pour les enfants et les familles et aux réformes ministérielles à long terme.

    Ce travail sera mené en coopération avec SAC et d'autres organisations partenaires externes et nécessitera des experts canadiens reconnus tant au niveau national qu'international en matière d'évaluation collaborative, participative et culturellement sensible, ainsi qu'une expertise dans les approches de décolonisation de la gouvernance, d'autochtonisation des processus organisationnels et de pratiques de gestion qui intègrent les visions du monde et façons de savoir autochtones. Le travail comprendra un travail de planification initial avec un petit comité, y compris la recherche et l'analyse de rapports, de documents et de littérature académique à facettes multiples. Il nécessitera également la facilitation continue d'un groupe multidisciplinaire d'experts de divers domaines y compris les traumatismes infantiles et intergénérationnels et la santé autochtone; les experts du gouvernement du Canada; le droit autochtone; la culture et le patrimoine autochtones; l’histoire des autochtones au Canada; l’évaluation participative et culturellement sensible; et le bien-être des enfants; pour conseiller SAC et pour co-développer et co-créer un cadre d'évaluation et des stratégies de mise en œuvre. Le travail nécessitera ensuite le suivi et la validation continus dudit cadre lors de sa mise en œuvre.

    Plus précisément, l'évaluation comprendra les tâches suivantes :

    • Produire une revue de la littérature pour informer le développement du cadre de l'évaluation ;
    • Produire un rapport de synthèse des rapports et études de fond réalisés sur le Programme des services à l'enfance et à la famille des Premières Nations depuis 2015 ;
    • Orienter et soutenir un comité consultatif d’experts (CCE) dans le développement d'un cadre pour l'évaluation ;
    • Faciliter le co-développement/la co-création d'un cadre d'évaluation avec SAC et en soutenant le CCE (y compris, au minimum, un mandat, un plan de travail, une méthodologie et des pistes d'investigation pour l'évaluation) ;
    • Rédiger le cadre d’évaluation;
    • Contrôler l'opérationnalisation du cadre d'évaluation et assurer la supervision de la mise en œuvre de l'évaluation, y compris le suivi et la validation du cadre d'évaluation et les recommandations d'amélioration si nécessaire ;
    • Fournir des avis d'experts et des conseils à SAC et au CCE ;
    • S'engager avec des experts en évaluation des Premières Nations pour s'assurer qu'une optique culturellement appropriée est reflétée dans les produits livrables avec un accent particulier sur le contexte autochtone, et en particulier des Premières Nations, y compris les sensibilités à la relation historique et contemporaine entre le gouvernement du Canada et les peuples autochtones ;
    • Fournir à SAC des recommandations et des considérations sur la manière d’appliquer et d’adapter le cadre d’évaluation à d’autres évaluations sur le plan quinquennal d’évaluation de SAC qui doivent être lancées, y compris mais sans s’y limiter, les évaluations liées aux services à l’enfance et à la famille des Premières Nations et au principe de Jordan. Sous réserve de l’engagement et de l’accord du CCE et des parties, le travail comprendre l’intégration et/ou l’adaptation du cadre d’évaluation dans les approches d’évaluation des programmes de SAC, en particulier dans la série d’évaluations de programmes portant sur la protection de l’enfance et la famille. Cela comprendra, sans s’y limiter, le suivi et la validation de l’applicabilité du cadre au fur et à mesure qu’il est piloté dans le contexte du programme;
    • Fournir à SAC des documents techniques, des ébauches, des documents d'appui, des études, des recherches et des rapports finaux, selon ce qui est déterminé et requis.

    3. Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités (Exigences minimales essentielles)

    Tout fournisseur intéressé doit démontrer, par le biais d'une déclaration de capacités, qu'il répond aux exigences suivantes :

    • Le/la chef d'équipe doit être titulaire d'un doctorat d'un établissement postsecondaire reconnu (université ou l'équivalent tel qu'établi par un service canadien reconnu* d'évaluation des diplômes, s'il a été obtenu à l'extérieur du Canada). *La liste des organismes reconnus se trouve sur le site du Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux.
    • Les membres de l'équipe doivent avoir un poste académique ou être affiliés à une université canadienne et être reconnus par leurs pairs comme des chefs de file en matière de pratiques d'évaluation grâce à leurs adhésions, à des prix et à un large éventail de publications sur l'évaluation dans une optique participative.
    • Le travail doit être effectué à travers une institution post-secondaire canadienne reconnue.
    • Le/la chef d'équipe doit posséder une expertise et une expérience approfondies (au moins 10 ans au cours des dernières 15 années) reconnues à l'échelle nationale (canadienne) et internationale dans le domaine de l'évaluation participative et collaborative, du renforcement des capacités d'évaluation, de l'utilisation de l'évaluation, de la recherche en évaluation, ainsi qu'une expérience des projets, des sujets et des partenaires d'évaluation diversifiés et complexes.
    • Le/la chef d'équipe ou un membre de l'équipe doit avoir une grande expérience (au moins 15 ans au cours des dernières 20 années) avec la réalisation d'évaluations ou de recherches pratiques, collaboratives et participatives avec des partenaires représentant des perspectives différentes et ayant des besoins concurrents.
    • Le/la chef d'équipe doit avoir une expérience avérée (au moins 5 ans au cours des dernières 10 années) dans la mise en place d'équipes universitaires pour soutenir le travail de projets/contrats. Pour ce contrat, l'équipe académique comprendra une expertise dans les approches d'évaluation adaptées à la culture, une expérience de collaboration dans les méthodes de recherche et d'évaluation autochtones et une expérience dans la décolonisation des structures de gouvernance.
    • Au moins un(e) membre de l'équipe doit avoir une expérience avérée des évaluations et/ou de la recherche évaluative axée sur les autochtones, comme le développement et/ou la mise en œuvre d'évaluations en collaboration. 
    • Au moins un(e) membre de l'équipe doit avoir démontré leur expertise dans les approches de décolonisation de la gouvernance, d'autochtonisation des processus organisationnels et des pratiques de gestion qui intègrent les modes de connaissance et d'action autochtones par la recherche et/ou la pratique.
    • Le/la chef d’équipe doit être affilié soit à la Société canadienne d'évaluation ou à l'American Evaluation Association.
    • Au moins un(e) membre de l’équipe doit être bilingue.

    4. Applicabilité du ou des accords commerciaux à la passation de marché

    Ce marché est soumis aux accords commerciaux suivants :

    • Accord de libre-échange canadien (ALE)
    • Organisation mondiale du commerce - Accord révisé sur les marchés publics (OMC-AMP)
    • Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne (AECG)
    • Accord global et progressif pour le partenariat transpacifique (PTPGP)
    • Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de continuité du commerce entre le Canada et le Royaume-Uni (ACC)
    • Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)

    5. Marché réservé dans le cadre de la stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones.

    N/A

    6. Entente(s) sur les revendications territoriales globales

    Ce marché n'est pas soumis à une entente sur les revendications territoriales globales.

    7. Justification du fournisseur préidentifié

    Le fournisseur préidentifié est l'institution d'origine du Centre de recherche sur les services éducatifs et communautaires, qui collabore en matière de recherche, d'évaluation et de formation avec des organisations des secteurs de l'éducation, des services sociaux et de la santé afin d'améliorer les programmes et les politiques sociales pour les citoyens, en particulier ceux qui sont confrontés à l'exclusion sociale. Le personnel du fournisseur préidentifié est dans une position unique pour assurer la supervision et la recherche du travail d'évaluation requis par SAC, en particulier les connaissances spécialisées et l'expérience liées à : l'évaluation participative et collaborative ; le renforcement des capacités d'évaluation ; l'utilisation de l'évaluation ; la recherche en matière d'évaluation ; les méthodes d'évaluation adaptées à la culture ; l'expérience de la collaboration en matière de recherche et de méthodes d'évaluation autochtones ; l'expérience des projets d'évaluation complexes et diversifiés, des sujets et des groupes partenaires ; et l'exclusion sociale, la discrimination et les populations vulnérables.

    Le personnel du fournisseur préidentifié a de l’expérience dans la réalisation d'évaluations ou de recherches pratiques en collaboration avec des partenaires représentant différentes perspectives et ayant des besoins différents/opposés. Ces ressources ont également des nominations académiques dans une université canadienne et sont reconnues par leurs pairs comme des leaders dans les pratiques d'évaluation par le biais de leur adhésion, de leurs prix, de leur reconnaissance auprès de la Société canadienne d'évaluation et de l'American Evaluation Association, et de leurs nombreuses publications dans l'optique de l'évaluation et de l'évaluation participative. Le personnel du fournisseur préidentifié a également des relations de collaboration préétablies avec d'autres universitaires et experts autochtones ayant une expertise dans la décolonisation des structures de gouvernance, l'autochtonisation des processus organisationnels et les pratiques de gestion qui intègrent les modes de connaissance et d'action autochtones.

    Les ressources du fournisseur préidentifié rencontre tous les critères décrits dans ce PAC.

    8. Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État

    L'exception suivante au Règlement sur les marchés de l'État est invoquée pour ce marché, conformément à la sous-section suivante

    6(d) - "une seule personne est capable d'effectuer le travail".

    9. Exclusions et/ou raisons de l'appel d'offres limité

    N/A.

    10. Propriété de la propriété intellectuelle

    Le Canada a l'intention de conserver la propriété de toute propriété intellectuelle antérieure découlant du contrat proposé, car l'objectif principal du contrat est de générer des connaissances et des informations en vue de leur diffusion publique.

    11. Période du contrat proposé ou date de livraison

    Le contrat proposé est d'une durée de trois ans, avec une date de début estimée du 7 avril 2022 au 31 mars 2025, avec la possibilité de prolonger le contrat pour deux périodes supplémentaires d'un an si nécessaire. Les produits à livrer et les échéances seront déterminés une fois le contrat en place.

    12. Voyages

    Des voyages à l’intérieur du Canada pourraient être requis.

    13. Estimation du coût du contrat proposé

    La valeur estimée du contrat, y compris les options, est d'au plus $750,000.00 (TPS/TVH en sus).

    14. Nom et adresse du fournisseur pré-identifié

    Université d'Ottawa

    75, avenue Laurier Est

    Ottawa, ON K1N 6N5

    15. Droit des fournisseurs de soumettre une déclaration de capacités

    Les fournisseurs qui s'estiment pleinement qualifiés et disponibles pour fournir les biens, les services ou les services de construction décrits dans le préavis d'adjudication de contrat peuvent soumettre un exposé de leurs capacités par écrit à la personne de contact identifiée dans le présent avis au plus tard à la date de clôture du présent avis. L'énoncé des capacités doit démontrer clairement comment le fournisseur répond aux exigences annoncées.

    16. Date de clôture pour la soumission d'une déclaration de capacités.

    La date et l'heure de clôture pour l'acceptation des déclarations de capacités sont les suivantes :

    Le 6 avril 2022 à 14h HAE.

    17. Demandes de renseignements et soumission des déclarations de capacités

    soumissionbid@sac-isc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
    • Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
    • Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)
    • Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni (ACC Canada-Royaume-Uni)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Services aux Autochtones Canada
    Adresse
    10, rue Wellington
    Gatineau, Québec, K1A0H4
    Canada
    Autorité contractante
    SahotaChhokar, Sumanvir
    Numéro de téléphone
    204-999-9999
    Adresse courriel
    sumanvir.sahota-chhokar@canada.ca
    Adresse
    391 York Ave
    Winnipeg, MB, R3C 4W1
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Services aux Autochtones Canada
    Adresse
    10, rue Wellington
    Gatineau, Québec, K1A0H4
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Canada
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: