Modèle d’Analyse Macroéconomique des effets Cumulés

Numéro de sollicitation T8080-200307

Date de publication

Date et heure de clôture 2020/11/17 13:00 HNE


    Description

    PRÉAVIS D’ADJUDICATION DE CONTRATS

    1. Préavis d’adjudication de contrats (PAC)

    Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu’un ministère ou organisme a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l’avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités.

    Si aucun autre fournisseur ne présente d’énoncé des capacités qui répondent aux exigences établies dans le PAC, les exigences de la politique du gouvernement en matière de concurrence sont satisfaites.

    Une fois les fournisseurs qui n’ont pas été retenus informés par écrit que leur énoncé de capacités ne répondent pas aux exigences précisées dans le PAC, le marché peut être octroyé en tenant compte de la délégation du Conseil du Trésor en matière d’appels d’offres électronique.

    Si d’autres fournisseurs soumettent des énoncés de capacités pendant la période d’affichage de quinze jours civils et qu’ils satisfont aux exigences précisées dans le PAC, le ministère ou l’organisme doit enclencher le processus d’appel d’offres complet soit en ayant recours au service des appels d’offres électronique du gouvernement ou au moyen traditionnel, afin d’adjuger le marché.

    1. Définition des besoins

    Il est exigé de l’équipe de l’Analyse économique de la réglementation (AER) de l’unité des Coûts-avantages de Transports Canada qu’elle élabore un modèle d’Analyse macroéconomique des effets cumulés à utiliser dans le cadre de l’évaluation quantitative de l’incidence de la réglementation. Pour l’instant, une analyse coûts-avantages de la réglementation est menée pour chaque règlement et ne mesure pas exactement les effets cumulés que la réglementation a sur un secteur. Il existe donc un besoin de quantifier les répercussions sur l’économie et ses différents secteurs de la réglementation fédérale dans le cadre de Transports Canada. Le modèle d’Analyse des effets cumulés (AEC) sera utilisé dans les futures consultations, afin d’informer les intervenants quant au niveau actuel des répercussions de tous les règlements promulgués de Transport Canada sur leur secteur. Le modèle d’AEC contribuera également à l’élaboration de règlements et de politiques relatifs aux secteurs au sein desquels la réglementation est jugée relativement lourde et coûteuse.

    L’entrepreneur jouera un rôle fondamental aux multiples phases de l’élaboration de l’AEC. Les phases et le rôle de l’entrepreneur sont énumérés ci-après.

    1. Rôle consultatif quant à l’élaboration d’un algorithme de classification du Système de classification des industries de l’Amérique du Nord (SCIAN) à l’aide de l’apprentissage automatique. Cet algorithme analysera le texte réglementaire, afin d’attribuer les codes du SCIAN le plus probablement touchés. L’entrepreneur jouera le rôle de conseiller auprès des prestataires de service engagés par Transports Canada. L’entrepreneur aidera à l’élaboration de cet algorithme en fournissant une orientation et une expertise continues sur la façon de construire l’algorithme, sur les données d’entrée requises et sur les produits requis de l’algorithme qui seront utilisés dans l’évaluation des effets cumulés de la réglementation.
    2. Rôle consultatif quant à l’élaboration d’un algorithme de dénombrement des restrictions et des effets. Cet algorithme utilisera les données générées par la première tâche, afin d’analyser l’énoncé associé d’analyse des effets de la réglementation dans le cadre de l’évaluation des restrictions qu’un règlement impose sur le SCIAN en dénombrant les restrictions pertinentes. L’entrepreneur jouera un rôle similaire à celui de la première tâche en ce qu’il servira de conseiller en matière d’élaboration de cet algorithme auprès des prestataires de services engagés par Transports Canada. Il fournira son expertise et guidera les prestataires de services dans leur élaboration de produits jugés adaptés à une utilisation dans le modèle d’AEC.
    3. Élaboration du modèle d’AEC. Ce modèle évaluera le fardeau cumulé de la réglementation sur un code du SCIAN ou secteur. L’entrepreneur sera responsable de l’élaboration de ce modèle de sorte qu’il reflète la nature de l’économie canadienne. L’entrepreneur utilisera les ensembles de données générés par les deux premières tâches ainsi que des variables macroéconomiques nécessaires pour l’analyse des effets et des coûts de la réglementation sur l’économie canadienne et ses différents secteurs (classés par codes du SCIAN). L’entrepreneur sera responsable de l’exécution de l’analyse et de l’obtention des résultats finaux en matière d’effets cumulés.

    Autres exigences relatives à l’entrepreneur :

    1. Tout au long de l’élaboration du projet, l’entrepreneur sera également chargé d’éduquer l’équipe de l’AER quant aux spécialités associées au projet. Cela comprend :
      1. des ateliers sur des recherches et analyses antérieures relatives au sujet de l’analyse des effets cumulés de la réglementation;
      2. des ateliers de formation en apprentissage automatique sur la méthodologie utilisée dans l’élaboration de l’algorithme de classification du SCIAN et la notation des restrictions et des effets;
      3. des ateliers sur la théorie relative aux principes économiques sous-tendant le modèle macroéconomique de l’AEC;
      4. des ateliers sur l’application pratique du modèle théorique adapté à l’analyse appliquée en vue d’obtenir des résultats. Cela comprendrait des leçons sur l’adaptation du modèle et une leçon sur l’élaboration du codage.

        Fournir de la documentation de formation supplémentaire à utiliser lors de la présentation des modèles élaborés et informant les intervenants en langage simple des effets potentiels sur leur secteur.

    1. Critères d’évaluation de l’énoncé des capacités

    Du fait de la nature du projet, chacune des exigences ci-dessous doit être respectée pour assurer la réussite du projet.

    Ces compétences/qualifications comprennent les suivantes :

    1. tous les spécialistes de l’entrepreneur assignés au projet doivent détenir un doctorat en économie ou en science des données;
    2. publication universitaire antérieure et connaissances pratiques de l’évaluation des effets cumulés de la réglementation;
    3. publications universitaires antérieures dans le domaine de l’économie appliquée;
    4. expérience antérieure en recherche dans le secteur des transports nord-américains;
    5. expérience antérieure en utilisation et élaboration d’algorithmes d’intelligence artificielle, notamment des capacités de codage de haut niveau en Python et R;
    6. au moins 5 ans d’expérience d’enseignement en économie, économie réglementaire et/ou analyse auprès d’une université réputée;
    7. au moins 10 ans d’expérience en études réglementaires;
    8. expérience antérieure en conduite d’analyses fondées sur les codes du SCIAN.
    1. Accords commerciaux

    Aucun des accords commerciaux ne s’applique à ces exigences.

    Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Accord de libre-échange Canada — Chili

    Accord de libre-échange Canada — Colombie

    Accord de libre-échange Canada — Honduras

    Accord de libre-échange Canada — Corée

    Accord de libre-échange Canada — Panama

    1. Justification du fournisseur présélectionné

    Le fournisseur proposé est le seul entrepreneur connu qui respecte les exigences susmentionnées.

    Le projet d’analyse cumulative a été présenté à un prestataire de services possédant une longue expérience de travail avec le gouvernement, mais il a été jugé que ce projet dépassait ses capacités et connaissances. Des recherches étendues ont de plus été menées dans le but de trouver une source au Canada, mais du fait des exigences susmentionnées et des recherches limitées effectuées dans le domaine relatif à ce projet dans le pays, seules des sources états-uniennes ont été trouvées. De plus, l’intelligence artificielle étant une exigence dans le cadre de ce projet et le fait qu’il s’agisse d’une nouvelle méthode de calcul, il a été jugé que les spécialistes de domaine sélectionnés étaient la source la plus adaptée et qualifiée.

    1. Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l’appel d’offres limité

    Le marché est proposé en vertu du paragraphe 6 d) du Règlement sur les marchés de l’État, qui précise ce qui suit : « le marché ne peut être exécuté que par une seule personne ».

    1. Titre de propriété intellectuelle

    La propriété intellectuelle sur les renseignements originaux découlant de cette proposition de contrat reviendra à l’entrepreneur.

    1. Période du marché

    La période du contrat proposé s’étalera de la date de l’octroi du contrat jusqu’au 30 septembre 2021.

    1. Coût estimé

    La valeur maximale estimée du contrat proposé est 205 000,00 CAD, y compris les droits et taxes non applicables.

    1.  Nom et adresse de l’entrepreneur proposé

      GPA LLC.

      522 W Riverside Ave Ste N

      Spokane, WA

      99201-0580, USA

    1. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités

    Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens ou les services décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit, de préférence par courriel, un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d’ici la date et l’heure de clôture, lesquelles sont aussi précisées dans cet avis. L’énoncé de capacités doit clairement montrer en quoi le fournisseur satisfait aux exigences publiées.

    Les réponses reçues avant la date de clôture ou le jour même seront considérées uniquement afin de décider de mener ou non un approvisionnement concurrentiel. Les renseignements fournis seront utilisés par l’État aux fins de l’évaluation technique seulement et ne seront pas considérés comme une soumission concurrentielle. Votre réponse par écrit doit fournir suffisamment de preuves (p. ex. des spécifications, des données techniques, des plans ou toute autre preuve) qui démontrent clairement que votre produit ou service est en mesure de satisfaire à cette exigence.

    Les fournisseurs qui ont soumis une réponse seront avisés par écrit de la décision de TC de poursuivre avec l’approvisionnement non concurrentiel ou de suivre un processus concurrentiel pour l’exigence.

    1. Date de clôture

    La date de clôture pour la soumission d’un énoncé des capacités est le 17 novembre 2020, à 14 h, heure normale de l’Est (HNE).

    1. Contact

      Trevor Hardman

      Procurement Specialist

      Ph: 431 335-3874

      Email: trevor.hardman@tc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    Êtes-vous une entreprise intéressée à former un partenariat avec d'autres entreprises pour cette occasion de marché? Ajoutez votre entreprise à la liste des entreprises à la recherche d’un partenariat.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Transports Canada
    Adresse
    330, rue Sparks
    Ottawa, Ontario, K1A 0N5
    Canada
    Autorité contractante
    Hardman, Trevor
    Numéro de téléphone
    431-335-3874
    Adresse courriel
    trevor.hardman@tc.gc.ca
    Adresse
    344 Edmonton
    Winnipeg, MB, R3B 2L4
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Transports Canada
    Adresse
    330, rue Sparks
    Ottawa, Ontario, K1A 0N5
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Ontario (sauf RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Monde
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Appel d’offres limité
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: