Entretien des systèmes SAP Ariba et Fieldglass

Toutes les plateformes SAP seront hors service pour entretien planifié aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.

  • SAP Ariba le vendredi 20 septembre à 20h00 au 21 septembre à 00h00 (HAE)
  • SAP Ariba le samedi 21 septembre à 20h00 au 22 septembre à 00h00 (HAE)
  • SAP Fieldglass le samedi 21 septembre à 20h00 au 22 septembre à 00h00 (HAE)

Engagement des intervenants à appuyer l’harmonisation des avis de santé publique relatifs aux températures extrêmes en Ontario

Numéro de sollicitation 1000171250

Date de publication

Date et heure de clôture 2015/07/10 15:00 HAE


    Description
    PRÉAVIS D’ADJUDICATION DE CONTRAT DE SANTÉ CANADA
    
    
    TITRE : Engagement des intervenants à appuyer l’harmonisation des avis de santé publique relatifs aux températures extrêmes en Ontario 
    
    NUMÉRO DE L’APPEL D’OFFRES : 1000171250
    
    1.  But et explication d’un préavis d’adjudication de contrat (PAC)
    
    Un préavis d’adjudication de contrat (PAC) permet à l’autorité contractante de Santé Canada d’afficher un avis sur Achatsetventes pendant au moins quinze (15) jours civils, pour faire savoir à la communauté des fournisseurs qu’elle a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur présélectionné. Si aucun autre fournisseur n’a soumis, à la date de clôture ou avant, un énoncé de capacités répondant aux exigences précisées dans le PAC, l’autorité contractante peut attribuer le contrat. Si un énoncé de capacités répond aux exigences précisées dans le PAC, cependant, l’autorité contractante lancera un processus d’appel d’offres en bonne et due forme.
    
    2  Droits des fournisseurs
    
    Les fournisseurs qui estiment être entièrement qualifiés et disponibles pour fournir les services ou les biens décrits dans le présent PAC peuvent soumettre un énoncé de capacités démontrant clairement en quoi ils répondent aux exigences annoncées. Cet énoncé de capacités doit être envoyé par courriel seulement à la personne-ressource nommée à la section 12 du préavis, au plus tard à la date et à l’heure de clôture précisées dans le préavis. S’il existe des preuves raisonnables de la capacité, les biens ou services requis seront soumis à un processus d’appel d’offres électronique ou classique.
    
    3.  Entrepreneur proposé
    
    Clean Air Partnership
    75, rue Elizabeth
    Toronto (Ontario) 
    M5G 1P4
    
    4.  Définition des exigences ou des résultats attendus
    
    Le Bureau du changement climatique et de la santé (BCCS) de Santé Canada poursuit son initiative visant à développer la résilience à la chaleur des personnes et des collectivités au Canada.  Un élément clé de cette initiative relative aux grandes chaleurs est d’offrir aux intervenants des renseignements et des outils leur permettant de gérer les épisodes de canicule. Dans le cadre de ce programme, Santé Canada a travaillé avec les autorités de santé publique provinciales et locales pour renforcer la prise de décisions fondées sur des données probantes concernant les interventions sanitaires et les communications publiques, par la mise en œuvre de systèmes d’alerte et d’intervention en cas de grande chaleur propres à la collectivité. En 2012, Santé Canada a rédigé un guide à partir des meilleures pratiques existantes pour élaborer et mettre en œuvre les différents composants d’un système d’alerte et d’intervention en cas de grande chaleur. 
    
    Afin de parvenir à une approche consensuelle pour s’attaquer aux incohérences dans la façon de déclencher et de communiquer les alertes de grande chaleur, des responsables de la santé publique et des représentants provinciaux ont suggéré que ce processus ne soit pas dirigé au niveau fédéral. Ce scénario nécessite idéalement de faire appel à une tierce partie pour rassembler les intervenants dans un processus fondé sur des données scientifiques, piloté par les intervenants et, surtout, transparent.
    
    
    5.  Exigences minimales
    
    Les fournisseurs ayant un intérêt doivent démontrer, par un énoncé de capacités, qu’ils répondent aux exigences minimales suivantes : 
    
    a)	Avoir des relations courantes et crédibles avec tous les partenaires participant à l’initiative (c.-à-d., 36 bureaux de santé publique de l’Ontario, Environnement Canada, Santé Canada, Santé publique de l’Ontario, ministère de la Santé et des Soins de longue durée).
    
    b)	Avoir une expertise dans l’organisation d’initiatives intergouvernementales pilotées par les intervenants sur les changements climatiques et la santé, la chaleur extrême et les systèmes d’alerte et d’intervention en cas de grande chaleur en Ontario.
    
    c)	Avoir une connaissance approfondie des répercussions sanitaires des changements climatiques et des grandes chaleurs, et des mesures nécessaires pour établir un système d’alerte et d’intervention en cas de grande chaleur à l’échelle provinciale.
    
    d)	Avoir une connaissance des évaluations des systèmes d’alerte et d’intervention en cas de grande chaleur, ainsi que la capacité d’adapter les processus et de recommander des mesures basées sur les constatations.
    
    e)	Avoir de l’expérience de la mobilisation, de façon crédible et constructive, des partenaires (à savoir, 36 bureaux de santé publique de l’Ontario, Environnement Canada, Santé Canada, Santé publique de l’Ontario, ministère de la Santé et des Soins de longue durée) et de la réalisation de recherches visant à étayer les recommandations stratégiques en matière de grande chaleur et de santé.
    
    f)	Disposer d’un mécanisme pour fournir rapidement une rétroaction et des conseils éclairés et fiables à tous 
    les partenaires sur les avis de santé publique relatifs aux grandes chaleurs en Ontario.
    
    g)	Accéder aux données sur la façon dont les 36 bureaux de santé publique de l’Ontario diffusent des alertes en cas de grande chaleur, communiquent les risques pour la santé liés aux grandes chaleurs et utilisent un processus intergouvernemental pour protéger la santé du public pendant les épisodes de grande chaleur, et aux renseignements sur les besoins et les vœux des bureaux de santé publique à l’égard du système harmonisé d’alerte et d’intervention en cas de grande chaleur de l’Ontario.
    
    
    6.  Motif d’une adjudication non concurrentielle
    
    Conformément à l’article 6 du Règlement sur les marchés de l’État (Politique sur les marchés du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, annexe B), lorsque l’appel d’offres est limité à une seule personne/entreprise capable d’exécuter le marché.
    
    7.  Accords commerciaux applicables 
    
    Aucun accord commercial ne s’applique
    
    8.  Titre de propriété intellectuelle
    
    L’entrepreneur détiendra la PI
    
    9.  Période du contrat proposé
    
    Les services de cet entrepreneur seront requis pendant une période d’environ 18 mois à partir de l’attribution du contrat. La date prévue d’achèvement de ce projet est le 31 mars 2017.
    
    10.  Valeur estimée du contrat proposé
    
     
    La valeur totale estimée du contrat proposé ne doit pas dépasser 55 000,00 $, y compris les frais de déplacement et de subsistance (le cas échéant) et toutes les taxes en vigueur.
    
    11. Date et heure de clôture 
    
    La date et l’heure de clôture pour l’acceptation des énoncés de capacités sont le 10th  day of July, 2015. 
    
    12.  Personne-ressource
    
    Toutes les demandes de renseignements relatives au présent préavis doivent être envoyées par courriel à :
    
    Nom : Catherine Stiletto
    Courriel : catherine.stiletto@hc-sc.gc.ca

    Durée du contrat

    Voir la description ci-dessus pour voir tous les détails.

    Accords commerciaux

    • Aucun accord commercial n'est applicable à ce processus de sollicitation

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    La fonctionnalité permettant d'ajouter le nom de votre entreprise à la liste des entreprises intéressées est temporairement indisponible.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Santé Canada
    Adresse
    Localisateur d'adresse 0900C2
    Ottawa, Ontario, K1A 0K9
    Canada
    Autorité contractante
    Stiletto, Catherine
    Numéro de téléphone
    613-410-1449
    Adresse
    200 Eglantine Driveway, Tunney's Pasture
    Ottawa, ON, K1A 0K9
    CA

    Organisation(s) d'achat

    Organisation
    Santé Canada
    Adresse
    Localisateur d'adresse 0900C2
    Ottawa, Ontario, K1A 0K9
    Canada
    Détails de l'offre

    Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.

    Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.

    Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.

    Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Préavis d’attribution du contrat
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Région de la capitale nationale (RCN)
    Région de l'appel d'offres
    Ontario (sauf RCN)
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Produit – NIBS
    Cliquez sur les liens ci-dessous pour voir une liste des avis associés aux codes NIBS.

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: