Démonstration du nettoyage dans l’eau et systèmes de captage
Numéro de sollicitation T8080-230283
Date de publication
Date et heure de clôture 2024/01/19 14:00 HNE
Date de la dernière modification
Description
Démonstration du nettoyage dans l’eau et systèmes de captage
1. Description de l'exigence
Transports Canada prend des mesures pour protéger les eaux canadiennes contre l’introduction et la propagation d’espèces non indigènes (ENI) par le biais de la navigation maritime. L’encrassement biologique des navires est l’un des principaux vecteurs de transfert et d’introduction d’espèces non indigènes dans les eaux canadiennes.
L’encrassement biologique se produit lorsque des micro-organismes, des plantes, des algues et des animaux s’accumulent sur des structures exposées à un environnement aquatique, comme la coque d’un bâtiment. Cela peut amener des espèces étrangères dans les eaux canadiennes ou les déplacer d’un écosystème à l’autre à l’intérieur du Canada. Ces espèces peuvent devenir envahissantes et nuisibles dans leurs nouveaux habitats.
En outre, l’encrassement biologique peut augmenter la résistance d’un bâtiment, ce qui entraîne une hausse des coûts d’exploitation, de la consommation de carburant, des émissions de gaz à effet de serre et des bruits sous-marins. Étant donné que l’encrassement biologique commence à se développer dans les heures qui suivent l’entrée d’un bâtiment dans l’eau, tous les bâtiments sont susceptibles de transporter des ENI. Le niveau d’encrassement biologique d’un bâtiment dépend de nombreux facteurs, notamment l’état et le type de système antisalissure (SAA), la saison, la durée d’amarrage, la vitesse du bâtiment, l’historique des déplacements récents, ainsi que les niveaux de salinité et la température de l’eau.
L’encrassement biologique peut être géré grâce au nettoyage du bâtiment dans l’eau. Toutefois, il est important de noter que le nettoyage d’un bâtiment dans l’eau peut également libérer des organismes et des contaminants dans l’environnement. Le nettoyage dans l’eau avec une capacité de captage peut aider à réduire ce risque environnemental.
La demande de propositions permettra d’attribuer un ou plusieurs contrats pour un ou plusieurs projets qui démontreront le nettoyage dans l’eau des bâtiments commerciaux avec captage, grâce à l’application de divers systèmes de nettoyage dans l’eau avec captage; les résultats seront présentés à Transports Canada.
Le présent énoncé des travaux (EDT) décrit les exigences et la portée des travaux à effectuer, ainsi que les livrables prévus. Le travail défini dans cet EDT peut nécessiter la collaboration de divers partenaires (p. ex. propriétaires/exploitants de bâtiments, plongeurs, fournisseurs de technologie, etc.) afin d’atteindre les objectifs et d’obtenir les résultats.
2. Durée du contrat
Le projet doit être achevé dans les deux ans suivant l'attribution du (des) contrat(s).
3. Accords commerciaux en vigueur
Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili, Accord global et progressif pour le partenariat transpacifique (CPTPP), Accord de libre-échange entre le Canada et la Colombie, Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l'Union européenne, Accord de libre-échange entre le Canada et le Honduras, Accord de libre-échange entre le Canada et la Corée, Accord de libre-échange entre le Canada et le Panama, Accord de libre-échange entre le Canada et le Pérou, Accord de libre-échange entre le Canada et l'Ukraine, Accord de continuité des échanges entre le Canada et le Royaume-Uni, Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC).
4. Numéro d'identification des biens et services (GSIN)
B219A Autres études d'ingénierie
5. Exigences en matière de sécurité :
Il n'y a pas d'exigences en matière de sécurité
6. Autorité contractante
Louise Curtis
Spécialiste de l'approvisionnement
Transports Canada
275 Sparks Street
Ottawa, ON K1A 0N5
Tel: 343-571-8834
E-mail: louise.curtis@tc.gc.ca
Durée du contrat
La durée estimée du contrat sera de 24 mois.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
-
Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
-
Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord de libre-échange Canada-Honduras
-
Accord de libre-échange Canada-Corée
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
-
Accord économique et commercial global (AECG) entre le Canada et l’Union européenne (UE)
-
Accord de Partenariat transpacifique global et progressiste (PTPGP)
-
Accord de libre-échange Canada-Ukraine (ALECU)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Aucune
Entreprises intéressées par un partenariat pour cet appel d'offres :
Remarque : Il se peut que l'information ne soit pas disponible en anglais et en français. Ceci est parce que la Loi sur les langues officielles ne s'applique pas.
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
Transports Canada
- Adresse
-
330 Sparks St
Ottawa, Ontario, K1A 0N5Canada
- Autorité contractante
- Louise Curtis
- Numéro de téléphone
- (343) 571-8834
- Adresse courriel
- louise.curtis@tc.gc.ca
- Adresse
-
330 Sparks St
Ottawa, Ontario, K1A 0N5Canada
Détails de l'offre
Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.
Titre du document | Numéro de la modification | Langue | Téléchargements unique | Date de l’ajout |
---|---|---|---|---|
T8080-230283 - RFP amdt 005 EN.pdf | 001 | EN | 24 | |
T8080-230283 - RFP amdt 005 FR.pdf | 001 | FR | 0 | |
T8080-230283 - RFP amdt 004 EN.pdf | 001 | EN | 14 | |
T8080-230283 - RFP amdt 004 FR.pdf | 001 | FR | 0 | |
T8080-230283 - RFP amdt 003 EN.pdf | 001 | EN | 13 | |
T8080-230283 - RFP amdt 003 FR.pdf | 001 | FR | 0 | |
T8080-230283 - RFP amdt 002 EN.pdf | 001 | EN | 25 | |
T8080-230283 - RFP amdt 002 FR.pdf | 001 | FR | 1 | |
T8080-230283 - RFP documents - English.pdf | 001 | EN | 98 | |
T8080-230283 - RFP Documents - French.pdf | 001 | FR | 6 | |
T8080-230283 - Annex A Reference 2 - 2023 Revised Biofouling Guidelines (English).pdf | 001 | EN | 26 | |
T8080-230283 - Annex A Reference 2 - 2023 Directives révisées sur l'encrassement biologique (French).pdf | 001 | FR | 1 | |
T8080-230283 - RFP amdt 001 ENG.pdf | 001 | EN | 36 | |
T8080-230283 - RFP amdt 001 FR.pdf | 001 | FR | 2 |
Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.