Système de Surveillance des Gaz Toxiques
Numéro de sollicitation 23-58069
Date de publication
Date et heure de clôture 2023/08/15 14:00 HAE
Date de la dernière modification
Description
Préavis d'adjudication de contrat :
Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, ce qui permet aux autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé des capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation des contrats peut procéder à l'attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l'avance.
Contexte:
Le Centre canadien de fabrication de dispositifs photoniques (CCFDP) du Conseil national de recherches du Canada fournit des services hautement spécialisés de fabrication de semi-conducteurs à un large éventail de clients externes pour gérer, développer et maintenir la propriété intellectuelle des clients en utilisant une variété de substrats semi-conducteurs, à savoir : l'arséniure de gallium (GaAs), le phosphure d'indium (InP) et le nitrure de gallium (GaN).
CNRC offrons des services de fonderie ou de fabrication de bout en bout de dispositifs photoniques, de circuits intégrés photoniques et d'électronique en nitrure de gallium.
Le CCFDP peut également développer de nouvelles technologies de traitement pour les appareils de nos clients. Le CNRC exploite les processus de propriété intellectuelle qui ont été développés au fil des ans, nous créons des flux de processus sur mesure pour des composants complexes dans un court laps de temps.
Outre la fabrication, le CCFDP peut offrir des services de conception et d'essai et dispose d'une série d'outils de contrôle de la qualité et d'analyse des défaillances pour l'assurance qualité et le dépannage à mi-parcours et après le processus.
Énoncé des besoins
Le Centre canadien de fabrication de dispositifs photoniques (CCFDP) a besoin d'une mise à niveau de son système de surveillance des gaz. La mise à niveau consiste à remplacer de manière transparente la mise à jour des composants et de la programmation d'un système de surveillance des gaz toxiques (SGT) existant et en service, afin de soutenir un projet d'investissement nécessitant l'agrandissement de l'installation existante pour soutenir les projets opérationnels et de recherche et développement du CNRC.
Le système de surveillance des gaz toxiques Honeywell actuellement installé par le CNRC prend en charge les opérations d'une fonderie à plusieurs équipes et les activités de recherche du CNRC. Le CCFDP utilise diverses matières dangereuses dans la production de dispositifs photoniques. Ces risques doivent être surveillés en permanence pour garantir la sécurité de l'ensemble du personnel et de l'installation.
Le système (STG) actuel n'est pas assez grand pour gérer les points supplémentaires qui seront requis par la nouvelle construction et doit être modifié et étendu. Le SGT actuel intègre exclusivement des équipements de détection de gaz Honeywell, Vertex et Midas, à un logiciel d'interface homme-machine (IHM) propriétaire qui permet de visualiser l'ensemble du système. Un système informatique de qualité commerciale fait fonctionner le logiciel de visualisation pour afficher l'état de toutes les détections de gaz, y compris les concentrations de gaz, les niveaux d'alarme et les conditions de défaillance, et comprend des fonctions de sécurité telles que l'enregistrement des données et les données historiques pour tous les événements du (STG).
L'expansion des installations de la fonderie par le biais d'un projet de réinvestissement qui abordera des questions ciblées liées à l'amélioration des pratiques de gestion des déchets et à l'obsolescence des principaux outils vieillissants. Cette exigence nécessite l'extension et la mise à jour du TGMS. L'extension/mise à jour du système TGMS actuel comprendra :
1. Le système de contrôle doit être en interface avec les dispositifs de terrain pour l'arrêt des équipements, les stroboscopes/hornes pour l'annonce, et les systèmes de gestion du bâtiment et de l'installation ;
2. Le logiciel de l'interface homme-machine (IHM) doit permettre de visualiser l'ensemble du système ;
3. Le système de contrôle de base doit être un panneau de contrôle central (CCP) et être situé à distance ;
4. Les panneaux d'alimentation par Ethernet (POE) et un panneau d'E/S à distance (RIO) supportant un satellite ;
5. Un laboratoire dont tous les dispositifs communiquent via un réseau fédérateur Ethernet ;
6. Chaque canal d'entrée et de sortie doit être entièrement programmable pour tout autre nœud du réseau.
Critères d'évaluation de l'énoncé des capacités :
Tout fournisseur intéressé doit démontrer, au moyen d'une déclaration de capacités, que son système de surveillance du gaz répond aux exigences suivantes :
(a) L'ingénieur affecté au projet doit avoir une expérience significative (30 ans d'expérience) du SGT et une expérience significative de la conception, de l'installation, de l'intégration de systèmes, de la mise en service, de l'entretien et du soutien des installations de semi-conducteurs en fonction des besoins du client et incorporera tout dispositif TCP/IP ou Modbus selon les souhaits du client ;
(b) L'ingénieur chargé du projet doit garantir une extension sans faille du CPFC existant, où l'ancien et le nouveau TGMS fonctionnent sur un réseau unique entièrement compatible ;
(c) L'ingénieur chargé du projet doit disposer d'un système qui incorpore tout dispositif de détection Modbus/TC IP en vue de son intégration dans un SGT élargi du CCFDP ;
Le présent achat est assujetti à l'accord commercial (aux accords commerciaux) suivant(s) :
Accord de libre-échange canadien (ALEC) ;
Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili (ALECC)
Accord de libre-échange Canada-Colombie
Accord de libre-échange Canada-Honduras
Accord de libre-échange Canada-Corée
Accord de libre-échange Canada-Panama
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
Justification du fournisseur préidentifié :
Le TGMS actuel d'Honeywell n'a pas la capacité d'inclure les points de contrôle requis pour l'expansion du RAFF. Honeywell ne fournira pas à la NRC l'ensemble du code source du TGMS ni les mots de passe. L'équipe d'ingénieurs de KFPI LLC comprend les concepteurs initiaux de l'actuel TGMS Honeywell ainsi que les ingénieurs qui ont déjà élargi avec succès le TMGS du CCFDP pour intégrer notre dernière expansion de la croissance épitaxiale. KFPI est le fabricant, le propriétaire, le développeur et l'intégrateur de la mise à niveau du TGMS. Cette source unique a pour but de réduire les risques liés à l'expansion du TGMS, de minimiser l'impact sur les clients chercheurs du CNRC, d'augmenter la capacité de l'usine et de s'assurer que le CNRC possède tous les codes et mots de passe pour une flexibilité future maximale afin de soutenir et d'améliorer les opérations de la fonderie.
Le contractant est en mesure de maintenir la compatibilité entre l'équipement de recherche existant et celui proposé, y compris les méthodes de recherche, les logiciels et les régimes de maintenance. Pour permettre une disponibilité et une efficacité opérationnelles maximales, il est essentiel que cette interchangeabilité et cette normalisation des processus restent en place pour assurer la continuité du processus de fabrication. Les implications financières en cascade liées à la gestion de plusieurs versions de ces outils complexes et les inconnues associées aux variations de processus seraient importantes et difficiles à gérer dans un environnement de production à plusieurs équipes.
dans un environnement de production à plusieurs équipes.
Au cours des quinze dernières années, le CCFDP est devenu une "marque" respectée dans la fabrication de dispositifs optiques sur des semi-conducteurs III-V. Bien qu'il ne soit pas facile à quantifier, la perte potentielle de flux de revenus et de réputation pour l'État en raison d'une erreur de traitement par inadvertance serait très préjudiciable.
Exception(s) au Règlement sur les marchés de l'État :
L'exception suivante (ou les exceptions suivantes) au Règlement sur les marchés de l'État est (sont) invoquée(s) pour cet achat : paragraphe 6d) - « une seule personne est capable d'exécuter le marché »).
Exclusions et/ou raisons justifiant le recours à l'appel d'offres limité
a. Accord de libre-échange canadien (ALEC), article 513 (1) (b) (iii) : il n’existe pas de concurrence pour des raisons techniques;
b. Accord de libre-échange Canada-Chili, article Kbis-9 (b) : absence de concurrence pour des raisons techniques;
c. Accord de libre-échange Canada-Colombie, article 1409 (1) (b) (iii) : il n’existe pas de concurrence pour des raisons techniques;
d. Accord de libre-échange Canada-Honduras, article 17.11 (2) (b) (iii) : il n’existe pas de concurrence pour des raisons techniques;
e. Accord de libre-échange Canada-Corée (ALECC), renvoyant au Protocole de l’OMC portant sur l’amendement de l’AMP, article XIII (1) (b) (iii) : il n’existe pas de concurrence pour des raisons techniques;
f. Accord de libre-échange Canada-Panama, article 16.10 (1) (b) (iii) : il n’existe pas de concurrence pour des raisons techniques;
g. Accord de libre-échange Canada-Pérou, article 1409 (1) (b) (iii) : il n’existe pas de concurrence pour des raisons techniques;
Titre de propriété intellectuelle:
Le titre de propriété intellectuelle découlant du contrat proposé reviendra à l'entrepreneur.
Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l'avance :
Koetter Fire Protection International LLC
10351 Olympic Drive, Dallas,
Texas 75220
États-Unis
Période du contrat :
La durée estimée du contrat proposé est de 18 à 24 mois, du début à la fin.
Droit des fournisseurs de présenter un énoncé des capacités :
Les fournisseurs qui estiment être pleinement qualifiés et prêts à fournir les biens, les services ou des services de construction décrits dans ce PAC peuvent présenter par écrit un énoncé des capacités à la personne-ressource dont le nom figure dans cet avis d'ici la date de clôture, laquelle est aussi précisée dans cet avis. L'énoncé de capacités doit clairement démontrer que le fournisseur satisfait aux exigences publiées.
Date de clôture pour la présentation des énoncés des capacités :
15 août 2023 | 14 heures, heure de l'Est
Les demandes de renseignements et les énoncés des capacités doivent être présentés à :
Johnathon Gillis
Gestionnaire, Services d'approvisionnement
Bureau de la gestion du renouvellement des installations
Projets spéciaux
Téléphone : 343-552-4124
Courriel : Johnathon.Gillis@nrc-cnrc.gc.ca
Address: 1200 Montreal Road, Ottawa Ontario K1A 0R6
Durée du contrat
La durée estimée du contrat sera de 24 mois.
Accords commerciaux
-
Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
-
Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
-
Accord de libre-échange Canada-Colombie
-
Accord de libre-échange Canada-Panama
-
Accord de libre-échange Canada-Honduras
-
Accord de libre-échange Canada-Corée
-
Accord de libre-échange canadien (ALEC)
Raison pour l'appel d'offres limité
Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:
-
Droits exclusifs
Coordonnées
Organisation contractante
- Organisation
-
NRC-CNRC
- Adresse
-
1200 Montreal Road
ottawa, ONTARIO, K2G 6N5Canada
- Autorité contractante
- Johnathon Gillis
- Numéro de téléphone
- (343) 552-4124
- Adresse courriel
- Johnathon.Gillis@nrc-cnrc.gc.ca
- Adresse
-
1200 Montreal Road
ottawa, ONTARIO, K2G 6N5Canada
Détails de l'offre
Les détails de cette occasion se trouvent sous l’onglet Description.
Veuillez communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats pour obtenir la documentation complète de la sollicitation, ainsi que l’information reliée aux accès requis pour soumissionner, ou pour toutes autres questions au sujet de cette occasion de marché.
Il pourrait y avoir des frais reliés à l’accès de documents ou pour soumissionner. Ces frais, le cas échéant, sont indiqués sous l’onglet Description.
Il est recommandé de communiquer avec l’agent(e) de négociation des contrats le plus rapidement possible puisqu’il pourrait y avoir des échéances limitant les périodes de questions.