Entretien du site d’AchatsCanada

Le site web AchatsCanada sera hors service pour un entretien planifié aux heures indiquées ci-dessous. Nous nous excusons pour tout inconvénient.   

  • Le vendredi 23 mai de 19h00 à 23h00 (HAE)   

Enlèvement et démolition du « Western Star », du «Haida Royal», du «Tanner’s Quest», du «Montego Bay» et de trois (3) conteneurs de déchets en Haida Gwaii, C.-B.

Numéro de sollicitation 30005140A

Date de publication

Date et heure de clôture 2024/06/03 14:00 HAE

Date de la dernière modification


    Description

    AVIS DE PROJET DE MARCHÉ (APM)

    Numéro de la demande de proposition : 30005140A
    Date de clôture : 3 juin 2024
    Heure de clôture : 14h00 (Heure de l’Est)

    Ce besoin concerne Pêches et Océans Canada (Garde côtière canadienne)

    Titre : Enlèvement et démolition du « Western Star », du «Haida Royal», du «Tanner’s Quest», du «Montego Bay» et de trois (3) conteneurs de déchets en Haida Gwaii, C.-B.

    REEMISSION D’UNE DEMANDE DE SOUMISSION

    Cette demande de soumissions annule et remplace la demande de soumissions numéro 30005140, datée du 8 mars 2024 dont la date de clôture était le 8 avril 2024, à 14:00 HE.

    OBJECTIF

    La GCC a besoin d'un entrepreneur qualifié pour enlever, déplacer, déconstruire et éliminer les 4 (quatre) navires : « Western Star », « Haida Royal », « Tanner's Quest », « Montego Bay » d’une manière efficace, sécuritaire et respectueuse de l’environnement afin d’éliminer les dangers pour les milieux marins et terrestres locaux.
    En conséquence, les conditions dangereuses créées par ces navires seront éliminées.

    PORTEE DES TRAVAUX
    a. Ne pas remorquer le Western Star comme s’il était inactif. Toutes les parties du navire doivent être placées sur une barge pour le transport. L’entrepreneur peut enlever et déconstruire les navires sur place, mais aucune de leurs parties ne peut s’échouer ou couler au cours de ce processus. Par exemple, l’entrepreneur peut choisir d’enlever les cabines, la timonerie et le moteur ou la machinerie des navires pour les alléger;
    b. Suivre tous les règlements appropriés, faire appel à du personnel qualifié et suivre les meilleures pratiques de l’industrie;
    c. Prendre des photographies illustrant les conditions générales des navires, avant le retrait, le déplacement, la démolition et l’élimination;
    d. Prendre des mesures pour atténuer le risque que les navires coulent, et ce, à partir du moment de l’attribution du contrat jusqu’à ce que les navires soient retirés du milieu marin;
    e. Disposer du personnel et de l’équipement appropriés pour retirer, déplacer, déconstruire et éliminer les navires et les déchets (grue, barge, excavatrice, conteneurs de déchets, équipement de coupe, etc.);
    f. Prendre toutes les mesures raisonnables pour séparer les flux de déchets (matières recyclables, déchets, matières dangereuses);
    g. Participer aux efforts d’élimination sous la direction de l’AT de la GCC;
    h. Éliminer tous les polluants, les matériaux contaminés, les déchets (dangereux, contrôlés ou non) et les débris en suivant les lois et les politiques fédérales, provinciales et municipales applicables, et fournir les documents à l’appui de cette exigence. Il incombe entièrement et exclusivement à l’entrepreneur de s’assurer que les politiques et les lois susmentionnées sont comprises et respectées;
    i. Fournir à la GCC un rapport et une documentation photographique de l’ensemble du processus, du début à la fin;
    j. Fournir à la GCC une facture qui comprend une ventilation détaillée des coûts*, y compris (mais sans s’y limiter) comme indiqué dans la demande de soumission.

    Exigences en matière de sécurité
    Ce contrat ne comporte aucune exigence relative à la sécurité.
    Durée du contrat
    La durée du contrat s’étendra de la date d’attribution jusqu’au 31 Juillet, 2024.

    Accords commerciaux
    Le besoin est assujetti aux dispositions de l’accord de libre-éxchange Canada-Chili (ALECC), de l'Accord de libre-échange Canada-Colombie, de l'Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP), de l'Accord de libre-échange Canada-Panama, de l'Accord de libre-échange Canada-Corée (ALECC) et de l’Accord de libre-échange canadien (ALEC).

    Gloria Tsaka Kipuni
    Contracting Officer | Agente des contrats
    Procurement Services | Services d’approvisionnement
    Fisheries and Oceans Canada | Pêches et océans Canada
    Government of Canada | Gouvernement du Canada

    Email : DFO.Tenders-Soumissions.MPO@dfo-mpo.gc.ca Cc: Gloria.TsakaKipuni@dfo-mpo.gc.ca

    Demandes de renseignements
    Les demandes de renseignements relatives à la présente demande de soumissions doivent être soumises à l’autorité contractante mentionnée ci-dessus. NOUS INFORMONS LES SOUMISSIONNAIRES QUE « ACHATSETVENTES.GC.CA » N’EST PAS CHARGÉ DE DIFFUSER LES DOCUMENTS D’INVITATION À SOUMISSIONNER. La Couronne se réserve le droit de négocier avec n’importe quel fournisseur pour tout approvisionnement. Les documents peuvent être présentés dans l’une ou l’autre des deux langues officielles.

    Durée du contrat

    La durée estimée du contrat sera de 1 mois, avec une date de début proposée du 2024/06/10.

    Accords commerciaux

    • Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce (AMP-OMC)
    • Accord de libre-échange Canada-Chili (ALECC)
    • Accord de libre-échange Canada-Pérou (ALECP)
    • Accord de libre-échange Canada-Colombie
    • Accord de libre-échange Canada-Panama
    • Accord de libre-échange Canada-Honduras
    • Accord de libre-échange Canada-Corée
    • Accord de libre-échange canadien (ALEC)

    Raison pour l'appel d'offres limité

    Un(e) agent(e) de négociation des contrats peut recourir à un appel d'offres limité pour des raisons précises énoncées dans les accords commerciaux applicables. La raison de ce contrat est décrite ci-dessous:

    • Aucune

    Former un partenariat avec une autre entreprise

    Êtes-vous une entreprise intéressée à former un partenariat avec d'autres entreprises pour cette occasion de marché? Ajoutez votre entreprise à la liste des entreprises à la recherche d’un partenariat.

    Cette liste ne remplace pas et n'affecte pas les procédures de l'appel d'offres pour ce processus d'achat. Les entreprises doivent tout de même répondre aux demandes de soumissions et concurrencer en fonction des critères établis. Pour plus d'informations, veuillez lire les conditions d'utilisation.

    Coordonnées

    Organisation contractante

    Organisation
    Pêches et Océans Canada
    Adresse

    200 rue Kent

    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Autorité contractante
    Gloria Tsaka Kipuni
    Numéro de téléphone
    (343) 598-4182
    Adresse courriel
    Gloria.TsakaKipuni@dfo-mpo.gc.ca
    Adresse

    200 rue Kent

    Ottawa, Ontario, K1A 0E6
    Canada
    Détails de l'offre

    Tous les détails concernant cette occasion de marché sont disponibles dans les documents ci-dessous. Cliquez sur le nom du document pour télécharger le fichier. Communiquez avec l'agent(e) de négociation des contrats si vous avez des questions concernant ces documents.

    Documents d'appel d'offres
    Titre du document Numéro de la modification Langue Téléchargements unique Date de l’ajout
    001 EN et FR 17
    001 EN 50
    001 EN 32
    001 FR 6
    001 FR 6

    Consultez la page « Pour commencer » pour obtenir plus d’information sur la façon de soumissionner, et autres sujets.

    Admissibilité et conditions d’utilisation

    Les occasions de marché du gouvernement du Canada, ainsi que les avis d’attribution, les documents de sollicitations et autres documents sont disponibles sans frais sur AchatsCanada, sans devoir s’inscrire.

    Les informations peuvent être disponibles sur une autre source avant d'être disponibles sur AchatsCanada. Vous avez peut-être reçu ces informations via un distributeur tiers. Le gouvernement du Canada n'est pas responsable des avis d'appel d'offres ou des documents et pièces jointes qui ne sont pas accédés directement à partir d’AchatsCanada.canada.ca.

    Les appel d'offres ou avis d'attribution du gouvernement du Canada sont titulaire d’une licence du gouvernement ouvert - Canada qui régit son utilisation. Les documents de sollicitation et / ou les pièces jointes à l'appel d'offres sont protégés par le droit d'auteur. Veuillez consulter les conditions d’utilisation pour obtenir plus d'information.

    Détails

    Type d’avis
    Demande de propositions
    Langue(s)
    Anglais, Français
    Région(s) de livraison
    Canada
    ,
    Colombie-Britannique
    Région de l'appel d'offres
    Colombie-Britannique
    Durée du contrat
    1 mois
    Méthode d'approvisionnement
    Concurrentielle – Invitation ouverte à soumissionner
    Critères de sélection
    Prix le plus bas

    Soutien aux petites et moyennes entreprises

    Si vous avez des questions concernant cette occasion de marché, veuillez communiquer avec l'agent de négociation des contrats, dont les coordonnées se trouvent sous l'onglet Coordonnées.

    Consultez notre page de soutien si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions sur le processus d'approvisionnement du gouvernement, y compris sur la façon de soumissionner ou de s'inscrire dans SAP Ariba. Vous pouvez également contacter Soutien en approvisionnement Canada, qui dispose de bureaux à travers le Canada.

    Date de modification: